第二章

作者:小 郁 更新时间:2010/12/27 10:33:16 字数:0

最后一句话,好像是一块从天而降,冰冷到绝对零度的液氧喷雾,瞬间将我们周围的热量吞噬得一干二净。我感到黛尔西的皮肤在一瞬间似乎冰凉了很多,就像是突然被扔到冰水里一样。西蒙和我互相对视了一眼,没有说话,黛尔西自言自语说“嗯,绝对不是史特莱小弟弟。”我这才注意到我们这群人中还有一个戴着眼镜正在翻译一份希伯来古文的小姑娘。她叫席娜·切尔西,我之所以注意到她,是因为我们四个人中好像只有她一个人完全没有受到影响。

“那我谈一点直接的吧,你认为这种情况需要用什么措施来应付?”

弗兰德里克单刀直入的说了一句话。他不是急性子,不过能用一句话说清楚的他绝不多说第二句,这是他的风格。

“如你所愿。”蒙德里克也用一句简单的话回答弗兰德里克。“对于那个居心叵测的家伙,不用我思考,我的上司已经给出了解决的方案:我得到授权,暂时终止这次考察,从现在开始,你们不得离开这间房子一步,直到事情解决为止。如果谁要是跨过了警戒线,那么他就有通敌和潜逃的嫌疑。我的上司认为,在这种情况下,为了剩下的人的安全,宁枉勿纵是值得的。”

什么?

宁枉勿纵,这个词是全句最重的分量。弗兰德里克本来是想再拿一根烟抽的,但是听到这个以后手在离烟盒不到一尺的地方又缩了回去。这个意思或许那些没有经验的人不能理解透彻,但是我们知道这代表什么:处决,枪毙,肉体消灭,用这些词来形容都可以。

这过于匪夷所思,我们作为调查组成员按照国际法是享有外交官豁免权的,任何一个国家都不能这样对我们。这这这这虽然借着保护大多数人的名义其实是蓄谋已久的陷害!就在我,黛尔西,弗兰德里克三个人面面相觑还没有反应过来的时候,我听到了一个非常冰凉而且简短,但是最能戳到实质的法国词语:

“Placé en résidence surveillée?”

(翻译:软禁?)

说话的是席娜,她把自己的古籍钢笔(注:考古学家专用的一种书写工具,笔尖的形状被重新设计,特别适合书写古代文字)停了下来,一双镜片背后蓝汪汪的眼睛盯着蒙德里克看了大约两秒钟。或许是在联合国工作过,蒙德里克听懂了这个词的含义。不过,他什么也没有说。只是,我们很快就听见背后纷纷响起咔嚓咔嚓的声音,混杂着的,还有子弹掉在大理石地面上清脆的金属声。

他们把子弹装进枪膛了,作为一种警告:你们被绑架了,不要反抗,否则对你们没有好处。呜哇~黛尔西姐姐我怕~我下意识的缩进了黛尔西的怀抱,她把我搂的更紧了。弗兰德里克往后退了两步和我们靠的紧紧的,一只手伸进裤袋想要再拿根烟提提神。只有席娜一个人好像还是不为所动的站在一边看着对峙的两方。不过,她翻译古文的动作停止了,一根笔在半空中停了很长时间没有落下来。或许她心中其实还是很紧张的吧?

“哦呵呵呵呵~”

我听到,我的头顶上冒出一个女王一般的笑声。我虽然和黛尔西年龄上相差不大,但是个头却比她矮不少,因此我现在几乎是躲在她脑袋的阴影之下。我从她的怀抱里探出头看了一下,她正在用一支兰蔻唇膏(这是她比较喜欢的牌子)给自己涂口红。我闻着她嘴唇上所有若无的香气感到心情舒畅了一些,但是看到那些像绞刑架一样的美国制式步枪,稍稍有点舒展的心情又随之变得低沉压抑。

“小弟弟(注:蒙德里克虽然看上去很老成,不过他其实跟我们同辈,甚至真的比黛尔西小几天),欺负女孩子可是不对的哦。更何况我们的身份是联合国外交官,如果你在我们执行任务的时候把我们绑架的话那姐姐会很生气的哦。”

或许是长期承受来自美国民众的非议,蒙德里克对这句有些尖锐的话并没有什么激烈的反应。席娜干脆直接把自己的钢笔放在了一堆被罗列的十分整齐的美军战地罐头箱上面,一心一意静观这件事的发展,就好像是一个局外人一样。弗兰德里克已经把一根大卫杜夫(注:德国一种烟的牌子,弗兰德里克很喜欢抽,他说这东西就好像女人的零食一样)点了火深深吸了一口烟雾。接着,他弹了弹烟灰,冷不丁冒出一句比上一句更犀利的话:

“你不会是晚上吃了老鼠疯掉了吧?”

(注:一句德国俚语)

“否。”

蒙德里克给出了一个非常肯定的答案,他把那张被拆开的文件像一张地图一样摊开放在一个箱子上,我们四个人凑上去看了一眼。这一眼比上一次看到的要清晰了很多,不过还是没有看到什么有价值的东西,只有一些不成句的只言碎语。为了让我们能够看得清楚一些,蒙德里克一挥手,示意两名挡住我们视线的士兵让开。但是就在看到这份文件全文的那一刻,我的震惊不下于看到大本钟被印度人打出了一个洞。(注:一个英国成语,意思是震惊不下于看到英国被印度征服)

全文如下:

特别许可命令:若获悉局势难以控制,蒙德里克·德拉法特少校有权毁灭一切可能危及国际社会稳定安全,国际仲裁机构公信力,以及古老文明正统延续的潜在因素。上文潜在因素包括但不限于生存或死亡或第三状态的人类,财富,遗迹,技术资料,等等。因联合国调查小组中可能存在不安定因素,兹授权:蒙德里克少校有权对其进行调查并采取“最为痛苦但是不得不做的措施。”

签发单位:联合国维和部队参谋部,美国中央情报局,美国特拉斯化学和电子工业公司董事会

弗兰德里克弹了弹烟灰,把抽了一半的烟扔在地上一脚踩熄,说:

“怎么会有这种事?这是你伪造的吧?你这是蓄谋已久的陷害!”

“不是,我只是公事公办而已,但是给你个建议:你的上司可能已经出卖了你们。不过我出于执行任务的需要不能越权给你们帮助——事实上这个建议已经超出了给我的许可范围之外,不过我想如果这个不妨碍任务的完成的话,彼特拉克副官应该不会在意。”

弗兰德里克,虽然表现得很冷静的样子,不过他似乎也在思考这句警示语的现实性。出卖?这的确有可能。联合国是迫于压力才派出我们前往耶路撒冷调查真相,其实他们最不愿看到的就是这一幕的发生。但是这样解释还有一个疑点:虽然我们两个多月前还是普普通通的少年少女,但是今日或许全世界都认识我们了,如果我们回不来,那么该如何向全世界解释?

这是两个互相矛盾的命题,总之,栽赃和灭口的可能性二者各居其一,就目前我们的情况来看,除了我们自己,我们不能相信任何人。

“呜哇~看来别无选择了呢~”

看到这一触即发的局势,我赶紧上来缓和一下局势。天性使然,我喜欢干这种事,即使下一刻可能会死,我也会抓紧时间让自己死的轻松一点。(这是我的名言)不过在这种情况下其实也不全是因为这个,主要是我们得表个态,用暂时的容忍换取时间和机会。我背着手走了出去,黛尔西看到这一幕心疼得轻轻拉住我的手示意我不要这么冒险。但是我回头露出一个灿烂的笑容让她稍许松开了一些。当我向前走的时候,听到黛尔西在背后喃喃自语:“这孩子,人小鬼大。”

“对于这个呢,我们表示完全接受不会离开这所房子的条件。不过我的要求也不高,能不能跑出去玩我无所谓,只要黛尔西姐姐还给我吃棒棒糖我就不觉得闷得慌了。所以呢,大人的事我就不管了,我看我们还是做个听话的好孩子比较好,弗兰德里克你说是不是?”

这一段话好像起到了作用。看到我们表示服从和妥协,把我们紧紧围在中间的一群美国士兵开始出现缓和的迹象。蒙德里克似乎对我的这个回答感到很满意,毕竟目前彼特拉克副官还没有要下令杀死我们的意向,因此暂时让我们活下去符合他得到的授权。作为曾经在联合国教科文组织工作过的考古学家,对于外交场的险恶我有一些了解。不过,不同的是,这一次谈判的筹码是我们自己的性命。

“那样就好,除非接到命令,否则我无意和各位为难。请记住,我是你们的朋友,但是我不能确定我的上司是否对你们抱有恶意。另外我再次越权给你们透露一个我自己的猜测:那个恐怖分子,不能排除是彼特拉克副官虚构出来,用于加害你们的理由。这件事很复杂,环环相扣,你们不要相信你们碰到的每一个人,包括曾经保护过你们的人。”

联合国,到底在耶路撒冷做了什么?为什么他们就算是用灭口的方式,也不愿意让世人看到耶路撒冷被封锁下的真相?我们这个调查组,是联合国遭遇巨大舆论压力之下被迫成立的,从这一点来看,我们从一开始就从未得到过联合国的信任。这一点很关键。或许,他们派我们来到这里,不过是为了堵住世人的口罢了。如果我们妨碍了这个目的,看到了耶路撒冷的真实面貌,那么他们不惜让我们全部死在这里。

还有那个恐怖分子,我不能判断这个是真实的,或者只是一个消灭知情者的理由或是借口。或许恐怖组织也曾在耶路撒冷制造罪恶,他们同样不希望有人看到真相。不过,或许蒙德里克是真心要保护我们的,只是因为那个恐怖分子的潜在威胁太大,因此他不得不暂时将好人和坏人全部控制起来防止坏人作恶。他的个性很耿直,做出友好的表现常常被人误认为是怀有恶意,这一点我在后来的回忆中印象很深。

总之,还是引用我在耶路撒冷求生的旅途中说过的最深刻的一句话:

不要相信任何人,也不要因为怀疑而放过任何一根救命稻草。


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载