大家好,这本小説原本是打算用繁体字发佈的。虽然早就已经预料到会有很多人说看得辛苦,但这本来就是小説的看点。本战姬作爲中国香港人想出自己的一分力保护繁体字这个文化,所以你们的诉求原本是会被无视的。不过昨天本战姬的好朋友《傻娜娜》反映有很多繁体字都不认识,要结合上下文才能看得懂。
这本小説是写给本战姬和家兔看的,发佈到菠萝包是想把故事分享给喜欢兔兔的人看而不是筑起围墙只让懂繁体字的人看。基于这个原因,本书会继续用繁体字码,然后用软件翻译成简体字在发佈出来。
顺便推荐一下《傻娜娜》的几本书,挺好看的。
《晓唯不可以》,《幽灵小姐正在干扰我的恋爱喜剧》,《只想和你在一起是我的任性吗》