第十章 盲棋

作者:兔子不可能穿熊装 更新时间:2016/8/4 19:18:15 字数:1584

“你看不见我.....你看不见我.....你看不见我!”

拥有“特异功能”的我对着下面的少女催眠道。

“あなたはナンセンスを何を話していますか?しかし、私は明らかにああ参照してください!”(你在说什么蠢话?我可是看得清清楚楚哦!)

少女两只眼睛闪闪发亮地盯着我说道,而且开始不对我用敬语了表情表现也比在棋社见到的时候丰富了一点,至少在我面前不会表现得太清冷。

呃呀!竟然不起作用?怎么可能呢,再试一下!

“你看不见我.....你看不见我.....你看不见我!”

我再次盯着少女的脸说道。

“.....”(少女)

“あなたは上記で疲れない、しようとしないのですか?”(不要再试了,你在上面不累吗?)

少女果断地打断了我的催眠。

“.....”(我)

好吧.....我承认我没有特异功能,而且手快要断了。

“ダウンさあ!”(快点下来!)

见我不说话,她开始催我下去。

“......,あなたは私から離れて、私が降りてきました。”(....,你离我远点,我就下来。)

我沉吟了一会,对着她说道。

没办法再不下去我的手就要支撑不住了。

“....”(少女)

少女有点疑惑但还是默默地后退了几步。

我看准下面的垃圾桶然后伸直攥起的腿,轻轻松手做自由落体运动。

“轰~隆~!”

轰隆一声刚好落到了落到了垃圾桶盖上。

“猫パレードあそこ夜、見て!”(快看,那边有夜猫大游行!)

我站起了身拍了拍双手,突然一脸吃惊地指着她背后说道。

少女,一听马上转头看过去。

在她转头的瞬间,我拔腿就....

就后悔了....

一转身我的视线随即颠倒,噗~的一声,被她一个背摔,摔得四脚朝天。

“私はあなたの言葉を信じていると思いますか?あなたうそつき。”(你以为,我还会相信你的话吗?你这个骗子。)

倒在地上的我还没反应过来就听到她的话。

我不可思议地看着这个比我矮小瘦弱的少女,懵了.....

“今から私は、あなたの身体から視線を残します!”(从现在开始我不会再把视线从你身上离开的!)

她虽然这样说可是眼角还是不时地往后面瞄,想看看是不是真的有猫在那里集会。

“别别!我的手要断了。”

说着她扭转我的右手把我翻倒,像警察擒拿罪犯一样把我压倒在地。

“饶了我吧!我再也不逃了!”

我左手不断拍着地,拼命求饶。

“腰!腰!不要跪在我的腰上!要断啦!”

被她整个人跪上去差点压断了我的腰!

“私は中国を理解していない、何と言いました。”(你说什么,我不太懂中文。)

少女双手压住我的右手,跪在我的腰上不明所以地说道。

呃,太疼了忘记她中文不行。

“私は休憩を与えます!私は逃れられないだろう”(饶了我吧!我不会再逃了。)

我立马转用日语对她说道。

“나는 당신이 무슨 말을 일본어 이해가 안 돼요, 외국인이었다?”(我是外国人,不太懂日语,你在说什么?)

噗!听到她用韩语这样对我说,我瞬间一口老血喷了出来。

而且她还是什么表情都没有,脸上完全不加掩饰装作自己不懂日语地对我这么说的。

这是赤裸裸的报复!

“私はそれが間違っていた知っています!私はあなたに謝罪します!私を許してください!”(我知道错了!我向你道歉!请原谅我吧!)

我立马对她认错道歉请求她原谅我。

“また、私はあなたを許すことではなく、私に一つの条件を約束したいです!”(要我原谅你也行,不过你要答应我的一个条件!)

说着,她腿上再次用力,威胁道。

“呃呃!要断了!要断了!我答应你!我答应你!”

没办法现在是人为刀俎我为鱼肉的时候。

“私は中国を知りません!”(我不懂中文!)

我知道你听得懂的!你只是说得不好吧!

“私があなたに約束します!私があなたに約束します!”(我答应你!我答应你!)

听到我答应后,她才从我背上离开。

“哎呦~我的腰!我的手!”

我按了按自己的腰和手刚才还以为真的要断了,没想到她身手这么好。

“だから、条件は何ですか?”(那么,条件是什么?)

等腰和手舒服点后我抬起头对她问道。

“私はチェスとそれのゲームをプレイ!”(和我对弈一局吧!)

“チェスのゲーム?”(对弈一局?)

我疑惑地问她。

还以为她要我做什么原来是要找我下一局。

“グレース”(恩。)

她点了点头。

“しかし、どこへ行くか全くボード、チェスクラブはありませんか?”(可是这里没有棋盘,要到棋社去吗?)

我对她问道。

“ブラインドチェス。”(盲棋)

她摇了摇头,说出了盲棋两个字。

“......”(我)

盲棋又称蒙目棋,指眼睛不看棋盘而下的棋。下这种棋的人用话说出每一步棋的下法。只不过下盲棋需要非常好的记忆力,要把自己和别人下的棋都记住。这才能继续下下去靠记忆形象地记录下棋盘情况。

这可是相当费神和考验记忆的一种下法,只有对自己实力相当有信心的人才会下这种棋。

“どんなに公証行いませんか?”(没有公证人没关系吗?)

我思考了一会对她问道。

“何のボードがないのでそれは公証人を必要としません。”(既然没有棋盘那就不需要公证人。)

她摇了摇头说道。

“また、それは始まりました。”(也对,那么开始吧。)

.....

(未完继续)

-------------------------

喜欢就收藏点赞陆续更新


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载