第七首缓蹑素云归晚

作者:雪狐4651 更新时间:2018/2/14 19:45:34 字数:1349

缓蹑……真实写照啊,作者菌今天是被梦惊醒的,那种适合在早上做的梦。不用多想,我欲修仙嘛,然后在手机上……算了,明天就除夕了,不能轻易悲伤,明年依旧继续。古人就很和善了,大多数人忧生愁世,将狼驯化为狗……不多说了,今天依旧,加点氛围,吴大大的庄生……嗯,节日快乐,没有活动。

瑞鹤仙·赠丝鞋庄生

藕心抽莹茧。引翠针行处,冰花成片。金门从回辇。两玉凫飞上,绣绒尘软。丝絇侍宴。曳天香、春风宛转。傍星辰、直上无声,缓蹑素云归晚。 

奇践。平康得意,醉踏香泥,润红沾线。良工诧见。吴蚕唾,海沉楦。任真珠装缀,春申客屦,今日风流雾散。待宣供、禹步宸游,退朝燕殿。

丝鞋,又一个凄美婉转的哲学故事啊。

《瑞鹤仙》,《清真集》、《梦窗词集》并入“高平调”,但各家句豆出入颇多。全词一百二字,前片十句七仄韵,后片十二句六仄韵。上片第二句及下片第八句为上一、下四句式。 《瑞鹤仙·赠丝鞋庄生》是宋代词人吴文英的作品。此词写制鞋工匠庄生所做的丝鞋既精细又名贵,在京城中广为流传,通过正面描写与侧面描写相结合的方法盛赞庄生高超的制鞋工艺。

庄生系一位制鞋工匠,生活在当时的社会底层,可是吴文英却不嫌其贫贱而引以为友,并且赠之以词。由此,也显示出词人那种“白衣傲公卿”的狂生本色。 

上片盛赞庄生所做的丝鞋既精细又名贵。“藕心”三句,言制鞋用的丝线是从洁白的蚕茧中像藕丝般的源源缫出来。庄生用丝线在鞋面上飞针走线,绣上了成片的绿叶与晶莹透剔的花朵。

“金门”三句,言庄生所做的丝鞋被内侍、朝臣们穿上后出入宫门,随辇往返,轻松地行走在铺设着绣绒地毯的宫殿中。

“丝絇”一句,“絇”,鞋饰也。《玉篇·仪礼·士冠礼》说:“青絇纯”。注:“絇之言拘也,以为行为戒,状如刀衣鼻,在屦头。”胡培翚正义:“絇者屦饰,在屦头上,其状如汉时刀衣鼻,有孔,得穿系于中,其义则取于拘,拘止足,以为行戒也。”言在皇帝身边侍宴的内侍们穿着饰有丝絇的鞋子,能使自己时刻警惕行动上一定要符合规矩。

“曳天香”一句承上,言侍臣们因为循规蹈矩,赢得了皇帝的欢心,由此获得了皇帝的封赐。

“傍星辰”两句,言朝臣们穿着庄生做的丝鞋,可以悄然无声安然地接近皇帝,退朝后又可以悠闲地踏着丝鞋,慢慢地回转家中。 

下片言庄生之鞋在京中广为流传。“奇践”一句,谓庄生的丝鞋虽为奇货,但是也像别的东西一般被官员们糟蹋。

“平康”三句,言那些官员们穿着庄生做的丝鞋出入歌舞场所,借以显耀自己的身份;有时候他们喝醉后还任意在花丛中践踏,使那丝鞋上沾满了花瓣与红泥。

“良工”三句,言庄生却一丝不苟仍旧用那吴蚕丝精制丝鞋,并且用檀木楦头撑着定型。所以他的鞋子使那些内行的制鞋师傅们也感叹佩服不已。

“任真珠”三句,以古喻今,叹珍品不能永留人世。言即使是那用真珠装饰的春申君作客穿的鞋子,因为年代久远至今也是风流已过,如烟消云散般的无迹可寻了。

“待宣供”三句,言庄生精制的丝鞋如今独领风骚成为宗室的御用品,供皇上穿着出游或在退朝后在便殿上作漫步之用。“禹”、“宸”借代皇帝;“燕殿”,指便殿。

最后来首作者菌的词,庆祝一下画中人。

八声甘州·丁丑作画

怯亭门阵阵捣衣声,越寒越飞花。更东风活计,相期诧见,星点天涯。乱步心情惨淡,遇马挂香纱。迟问何方客,归去仙家。

莫语天高山远,遣舜尧过客,湘水流沙。画兰亭吴苑,工手尽豪奢。宴中人、仙班归末,坐几时、位列点朱砂。蓬莱小、墨移新处,另笔闲划。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载