大家好,我是野村美月。感谢各位购买《光在地球之时……②》,正如在第一本末尾中所预告的,第二本的标题是“夕颜”。
在原型小说《源氏物语》中,夕颜是一个不幸的女人,同时也是一个温柔可怜的女性,在阅读《源氏物语》的时候,我总是被她所吸引。
至于文中提到的名为“夕颜”的花,我曾犹豫过是不是应该将其改为“月光花”,因为似乎有的时候也将“月光花”称作“夕颜”,而且就外观而言,还是“月光花”给人的感觉更加神秘……不知道是不是由于现实中的夕颜属于葫芦科的缘故,总是让我想起凉青菜呀腌咸菜之类的单词……(泣)
但是,月光花是明治时代从国外传入日本的花,平安时代还没有这种花。《源氏物语》中出现的应该是属于葫芦科的夕颜——所以我就觉得还是应该忠实于原型小说……夕颜这种花,洁白柔和,很讨人喜欢,而且夕颜这个词也不像是高贵的公主,有着中流阶层的魅力……
烦恼了好久,我最终还是选择了葫芦科的夕颜。第一本的卷末预告插画之所以画的是月光花,那是因为初稿确定的是月光花。突然出现变动实在是不好意思,竹冈老师。顺便提一下,在“葵”中介绍的蜀葵,似乎它的正确说法应该是双叶葵,但是考虑到双叶葵实在是太过朴素,所以心一横,便采用了蜀葵这个名字。
因为《光~》系列会出现大量的花,导致写书的时候异常麻烦。就算是查看图鉴,也总是会出现“哎呀,这是什么花啊”
这样的疑问,为此我隔三差五就跑去植物园,将“某日某地开的是哪些花”记录在日记上。
虽然小石川植物园与新宿御苑非常适合用来散步,但位于板桥的赤塚植物园却意外是一个好地方。里面的空间不算大,不过却有许多装饰着鲜花的解说牌,园内还设有教学区,如果有什么问题,工作人员还会非常详细地为你解释。植物园距离车站稍微有一段距离,中途还有坡道,一到夏天就会走得汗流浃背,但对减肥来说一定很有效果!
话说回来,《光在地球之时……》这个标题的末尾是六个点,注意,是六个点不是三个点,这一点非常~重要,所以在标注标题名的时候,请一定要写上六个点而不是三个点。
呃……至于为什么说这点很重要,这点与《“文学少女”》的标题上加着双引号,以及《月兔。》系列后面加着句号的理由是一样……解释起来的话非常不好意思,理由就是:这样笔画数才比较吉利。
纠结于这样的小事,实在是对不起!可是,当我不经意地数笔画的时候,浮现在眼前的竟是破灭、病痛、泥沼、黑暗、挫折这样的恐怖字眼,我当时就被吓坏了。
后来我明白了千万不要不经意地去数笔画数,所以在网络上连载小说《女装家教》(注:野村美月老师另一部连载中的小说,中文标题为暂译)的时候,我坚决不去数标题的笔画数。在为登场人物取名字的时候,也会忍不住地想去给他们取一个笔画数吉利的名字。现在网络上有一个网页,只要把姓氏输入进去,笔画合适的名字就会蹦出来一大堆,可谓是一大神器。有时候我也会先决定名字,然后在姓氏一栏输入名字并调整总的笔画数。
接下来要为大家带来一条消息:
《女装家教》已经改编成漫画,在AirRaid网站上连载,作画是はる樱菜老师,老师笔下的人物都有着充满魅力的可爱表情,是一个备受期待的作家,请各位务必去看一看。
由高坂りと老师作画的《“文学少女”与渴求真爱的幽灵》第一卷也于八月二十二日开始发售了!漫画中的流人与萤同样具有魅力!后面的四格小剧场中也十分可爱,请各位务必支持!
下一本《光在地球之时……》的副标题是“若紫”,竹冈老师会如何去描绘这个平安时代最强萝莉小紫妹妹呢?我现在就已经充满期待了。那么,各位,年底我们再相见吧!
(注:上述时间均为日文版的情况。)
二○一一年七月十七日野村美月参考文献《新版古今和歌集》高田佑彦译注,角川学艺出版,平成二十一年六月二十五日