世界(せかい)は终(お)わりを告(つ)げようとしてる【如果说 世界的末日已经到来】
se ka i wa o wa ri wo tsu ge yo u to shi te ru
谁(だれ)にも もう止(と)められはしない【又有谁 可以将其阻止】
da re ni mo mo u to me ra re wa shi na i
——始(はじ)まる【一切皆已开幕】
——ha ji ma ru
崩壊(ほうかい)の交响曲(シンフォニー)が鸣(な)り响(ひび)いて【崩坏的交响乐曲已经奏响】
ho u ka i no shi n fo ni ga na ri hi bi i te
降(ふ)る雨(あめ)はまるで涙(なみだ)の音色(ねいろ)【滴落的雨水宛如泪的声音】
fu ru a me wa ma ru de na mi da no ne i ro
教(おし)えて【请告诉我】
o shi e te
支配(しはい)し支配(しはい)され人达(ひとたち)は【被欲望所支配的人们啊】
shi ha i shi shi ha i sa re hi to ta chi wa
いつかその心(こころ)に憎(にく)しみを【何时憎恨占据了他们的心灵】
i tsu ka so no ko ko ro ni ni ku shi mi wo
そして爱(あい)することを思(おも)い出(だ)せず【忘记了他们心中存在的爱】
so shi te a i su ru ko to wo o mo i da se zu
争(あらそ)うの?【而要互相争斗?】
a ra so u no?
この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能够听到这首歌的】
ko no u ta ga ki ko e te ru
命(いのち)ある 全(すべ)ての者(もの)よ【所有拥有生命的存在】
i no chi a ru su be te no mo no yo
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【那真实就在你们的胸膛中】
shi n ji tsu wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru
岚(あらし)の海(うみ)を行(ゆ)く时(とき)も【从我这里获取】
a ra shi no u mi wo yu ku to ki mo
决(け)して臆(おく)することのない 强(つよ)さを【那份哪怕面对在暴风雨肆虐的大海】
ke shi te o ku su ru ko to no na i tsu yo sa wo
くれるから【也能够的毫不畏惧的力量吧】
ku re ru ka ra
けれども进(すす)むほど风(かぜ)は强(つよ)く【但是那风却强大到能够】
ke re do mo su su mu ho do ka ze wa tsu yo ku
希望(きぼう)の灯(ひ)あやがて 消(き)えていく【将希望的灯火摧毁】
ki bo u no hi a ya ga te ki e te i ku
「灯(あか)りをよこせ」と 夺(うば)い合(あ)い【那光所钩织的明灯 能否传递到人们心中】
「a ka ri wa wo yo ko se」 to u ba i a i
果(は)てには人(ひと)は杀(ころ)し合(あ)う【结束那无止境的争斗 相互残杀】
ha te ni wa hi to wa ko ro shi a u
涙(なみだ)などとうに枯(か)れて【枯竭了眼中的泪水】
na mi da na do to u ni ka re te
気付(きづ)いて【快点回想起来吧】
ki zu i te
その目(め)は互(たが)いを认(みと)めるため【那双目是为了确认彼此的存在】
so no me wa ta ga i wo mi to me ru ta me
その声(こえ)は想(おも)いを伝(つた)えるため【那声音是为了传达思念的情感】
so no ko e wa o mo i wo tsu ta e ru ta me
その手(て)は大事(だいじ)な人(ひと)と繋(つな)ぐ ためにある【那双手是为了把重要的人紧紧握住】
so no te wa da i ji na hi to to tsu na gu ta me ni a ru
この歌(うた)が聴(き)こえてる【把我这首歌献给】
ko no u ta ga ki ko e te ru
世界中(せかいじゅう)の 寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ【游荡在世界中的亡者】
se ka i jyu u no yo ru be na ki mo no yo
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【希望就在你们的胸中】
ki bo u wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru
燃(も)え盛(さか)る焔(ほむら)の中(なか)でも【哪怕汹涌燃烧的火焰】
mo e sa ka ru ho mu ra no na ka de mo
决(け)して伤(きづ)つくことのない强(つよ)さを【也永远无法伤害到你 让我将你】
ke shi te ki zu tsu ku ko to no na i tsu yo sa wo
くれるから【变得强大起来】
ku re ru ka ra
その手(て)で守(まも)ろうとしたものは【试图用衰弱无力的双手】
so no te de ma mo ro u to shi ta mo no wa
爱(あい)する者(もの)だったのだろうか【去保护自己所爱的人】
a i su ru mo no da tta no da ro u ka
红(あか)く染(そ)まったその手(て)を眺(なが)めて【看着手中那已染的鲜红】
a ka ku so ma tta so no te o na ga me te
やっと自(みづか)らがしてきた愚(おろ)かさを【我终于 意识到自己的愚蠢】
ya tto mi zu ka ra ga shi te ki ta o ro ka sa wo
过(あやま)ちと认(みと)めるその罪(つみ)を【承认了自己的错误和罪过】
a ya ma chi to mi to me ru so no tsu mi wo
とめどなくあふれるその涙(なみだ)を【眼中的溢满的泪水不住滴落】
to me do na ku a fu re ru so no na mi da wo
知(し)る【知道么】
shi ru
この 歌(うた)が聴(き)こえてる【能够听到这首歌的】
ko no u ta ga ki ko e te ru
命(いのち)ある 全(すべ)ての者(もの)よ【所有拥有生命的存在呵】
i no chi a ru su be te no mo no yo
真実(しんじつ)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【那真实和真理就存在于你们的心中】
shi n ji tsu wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru
岚(あらし)の海(うみ)は静(しず)まった【就算暴风肆虐的海早已平静】
a ra shi no u mi wa shi zu ma tta
失(うしな)ったものは 数(かぞ)えきれなくとも【但失去的生命却再也数不清】
u shi na tta mo no wa ka zo e ki re na ku to mo
この 歌(うた)が聴(き)こえてる【把我这首歌献给】
ko no u ta ga ki ko e te ru
世界中(せかいじゅう)の 寄(よ)る辺(べ)なき者(もの)よ【在世界边缘游走的亡灵】
se ka i jyu u no yo ru be na ki mo no yo
希望(きぼう)はあなたの胸(むね)の中(なか)にある【希望本就存在在你们的心中】
ki bo u wa a na ta no mu ne no na ka ni a ru
悲(かな)しみの夜(よる)を超(こ)える时(とき)【当悲伤之夜过去之时】
ka na shi mi no yo ru wo ko e ru to ki
必(かなら)ずあなたは生(い)きていく强(つよ)さを【你一定会活下来】
ka na ra zu a na ta wa i ki te yi ku tsu yo sa wo
持(も)てるから【请打起勇气吧】
mo te ru ka ra