“——那个啊!”
“嗯?”
当我正要上楼睡觉时,妹妹从背后叫住了我。
“拜托,帮我送封信啦……好吗!”
奈然的脸庞通红,随后撇过了头。
“……奈然,你有病吗?”
——现在的时间,是夜晚11点。
“送送信又不会死(嘀咕),小气……”
啪!
我感觉那条名为“理智”的神经线,瞬间就断掉了。
“就算理智断掉我也决不会——深夜去送信!!”
我气呼呼地踏着楼梯,震得屋子“砰砰”响。
“可、可是——呜!”
奈然卡焦虑的声线,在我家回荡。
哒哒哒!
我飞快的按着电话按键,拨打着一个烂熟于心的电话号码。
“……唔唔!那个臭丫头!”
那个家伙干的绝对不是人会做的事!
“喂……你好……这里是天野家。”
“我说你啊——!!”
“呜咳咳!!”
啊啊。不好了,吓到他了呃。
“——讨厌!原来是快子!三更半夜的别打电话骚扰我啦!”
赤泽用刚刚我对老妹说话的语气,“回敬”了我。
“但嘛——‘喂……你好……这里是天野家~’,你刚才说出这句话时,那鬼蓄妹控般的语气,已经暴露了你期望是打错电话的美女而想要搭讪的恶心心情哦。”
“喂!别在那句话的末尾加上那么变态的标点符号!还有!我、我才没有那么恶心!我也不是什么鬼蓄妹控哟!!”赤泽极力辩解,但是这并没有任何效果……
不对啦!我找他不是聊关于妹控的话题的——
“——赤泽,你有妹妹吗!”
“绝对没有。”
“哦?真的吗?”
“比珍珠还要真!”
“真好……”
御轮快子——发自内心的真实叹息↖以上。
“我家的妹妹啊,麻烦的要死,而且,刚刚她居然叫我去帮她送信!”
“没办法啊,因为快子你天生就是被虐狂的好榜样嘛。”
“赤泽,我要生气喽。”
这个贱男人!只有在威胁的时候才会变乖。
“那你就帮她送一送呗,之后呢,她就会崇拜的下跪啦,对你讲‘姐姐大人,请我为你按摩’之类的话了——那感觉超爽的对吧好友?何妨不试一试咧~”
“……好,我明白你也病得不轻了!好友。”
咔吧。
我果断地挂了电话。
果然,这个世界超蛋疼的,连自己的青梅竹马也中了蛋疼的毒啊!
“呼。”
还是睡觉吧。
「――あのね!」
「うん?」
私と妹へ寝るとき、後ろから呼び止められた私。
「お願い、私に手紙を送った……いいか!」
奈然の顔は赤く、その後き過ぎて。
「……奈然、あなたが病気ですか?」
「今の時間、夜11点。
「送送信は死なない(と)、けちな……」
ぱん!
私はその赤い名感じは「良識」の神経線、瞬間切れました。
「たとえ理性が切れ私も決して——深夜に送信!!」
私はかんかんに怒って階段を踏んで、「地震部屋がバタンと。
「、しかし――ッ!」
奈然カードの不安の声で、私の家のこだま。
メの!
私の速い押しボタンを呼び出す電話、1つの心で分かりきっているの電話番号。
「……らば!あの臭い少女!」
あいつがやったのは絶対に人にできること!
「もしもし……こんにちは……ここは天野家。」
「君よ—!!」
「うむゴホン!!」
ああ。よくない、びっくりしましたね。
「――嫌い!もとはタキオン!夜中に電話騒擾私とかしないで!」
赤沢でさっき私は妹の話しぶりは、「私を返す。
しかしまあ「――「もしもし……こんにちは……ここは天野家~」、さっきの言葉に、その鬼蓄シスコンのような口調で、すでに暴露したあなたの期待は間違い電話の美女でナンパの吐き気たい気持ちだよ。」
「もしもし!してはいけないあの言葉の末尾に加えてそんなに変態の句読点!また!私は、私はそんなに悪い!私は何も鬼蓄シスコンよ!!」赤沢極力弁解が、これは何の効果もない……
いやだ!私は彼を探しについては雑談の話題の――シスコン
「――赤沢、あなたは妹がいるのですか!」
「絶対にない。」
「よ?本当ですか。
「真珠よりも本当に!」
「よかった……」
御輪タキオン——心からの真実嘆き↖以上。
「うちの妹だ、面倒な死にそうで、それに、さっき彼女が私を誘って彼女を手伝う配信!」
「しょうがないので、早く子君は生まれつきマゾヒズムのいい手本だ。」
「赤沢、私は怒るぞ。」
この賎男!ただ脅された時こそが利口。
「あれはあなたは彼女を手伝うを送唄、あとね、彼女が崇拝の土下座とか、君に言って「お姉さまは、私にあなたのためにマッサージしてください』などの話をする感じでしょう親友ですか?やってみなければだよ~だ」
「……良くて、私はあなたに分かっても病んでした!親友。」
なんてカフェ。
私は思い切って電話を切った。
やっぱり、この世界の超卵痛の、自分の幼馴染みで卵痛の毒だ!
ふ。」
まだ寝ているのでしょう。