版本(一)
原文:
圣人恒无心,以百姓之心为心。善者善之,不善者亦善之,得善矣。信者信之,不信者亦信之,得信矣。圣人之在天下歙歙焉,为天下浑浑焉。百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。
译文:
圣人平常都是无心的,以百姓的心为自己的心。对待善者保持公正,对待不善者也保持公正,这就是得到了正直。对待言而有信之人选择相信,对待言而无信之人也选择相信,这就是得到了信任。圣人在天下间行走如同呼吸,为了天下浑浑噩噩,无所事事。百姓都盯住他的言论,圣人都像小孩子那般。
圣人:上古先贤,并非成仙问道的人。
上古先(圣)贤:上古时代领导并为天下人指明道路的人。圣人两字在老聃的书中被普通化。
版本(二)
原文:
圣人无常心,以百姓心为心:善者,吾善之;不善者,吾亦善之,德善矣!信者,吾信之;不信者,吾亦信之,德信矣!圣人在天下,歙歙焉,为天下浑其心,百姓皆注其耳目,圣人皆孩之。