「祖国为沃尔夫安排了一个好位置,我们也给他找到了一口好棺材,后天就要下葬」
「我了解了,在哪里?」
「在柏兰登城外的帝国荣军墓那里」
「了解」
哈特曼挂断了电话,把听筒挂回了台式座机上面,他坐在椅子上面,用手拿起了放在桌子上面的保尔·魏尔伦诗集
「秋声悲鸣、犹如琴泣、阴郁难耐、刺我心脾....」
哈特曼抬头看向了波恩的星夜空,拿起了他的行李,前往火车站准备坐车去帝国荣军墓
在开往勃兰登的火车上,哈特曼拿出了一迭已经有点发黄的旧照片,里面都是他和沃尔夫的回忆,哈特曼从里面拿出了其中一张照片,那是他和哈特曼刚刚参军时在军营门口拍的照片,他们的军服上也没有任何的军衔和勋章,沃尔夫他笑嘻嘻地把手搭在哈特曼的肩膀上,他们穿着双擦得發亮的军靴、笔挺的军服,哈特曼把照片翻到了背面,上面有用笔沾上黑色墨水所写下的拍摄日期__1929年3月2日。
「己经过了十年了.....」
「你也永远地离开了我们....」
「夜了,睡吧」
两天后__柏兰登
哈特曼和汉斯穿过了林荫大道,前往帝国荣军墓
过了一会,一辆炮兵弹药车从教堂开到公墓,后面载着一口木製的黑色棺材,而在棺材上方复盖着红白黑三色的帝国国旗
汉斯和另外七人,把沃尔夫的灵柩从炮兵弹药车上抬到墓地,抬到准备给沃尔夫的墓穴上方,汉斯从灵柩上拿起了国旗,把这面国旗摺迭了13次成为一个三角形,交给沃尔夫的父亲。
牧师虔诚地为沃尔夫祷告
「感谢主过去对死者的一切恩惠,在复活的早晨使一切死了的人都复活,并令在世所受的一切痛苦都获得充分的补偿,求主使众人都感到生命的短暂,承认世事的虚空,以及复活的真理,指出永生的真实,我们若信主耶稣死而復活了,那已经在耶稣裡睡了的人 ,主也必将他与耶稣一同带来,而我们现在照主的话告诉你一件事,我们这活着还存留到主降临的人,断不能在那已经睡了的人之先,我们现在照主的话告诉你们一件事 : 我们这活着还存留到主降临的人 ,断不能在那已 经睡了的人之先 。(帖撒罗尼迦前书 4:13-15
由七人组成的礼宾护卫队立正地站在墓穴的旁边,进行3枪鸣枪礼
「预备!」
仪仗队从立正据枪姿态转为举枪指向了斜上方的天空
「开火!」
鸣枪队全体射击一发,随后返回立正据枪状态,重复了三次鸣枪,之后沃尔夫的灵柩在一边奏着「我的好战友」一边缓缓下葬
我曾有位好战友,贤者逝去永难寻
鼓声激荡声声响,他来到我的身边。
迈着一致的步伐,迈着一致的步伐。
一颗子弹呼啸而过,是对准我还是飞向他?
最后死神吻向了他,他倒在了我的脚下
就像我的一部分也逝去,就像我的一部分也逝去。
他想把手伸向我,而我正重新上膛。
抱歉我无法握住你的手,你将留在永恒的生命中
我的好战友!我的好战友!
一旁,沃尔夫的十字架形的墓碑上刻着
沃尔夫.费雪
1905年3月8日-1939年9月1日
一级鉄十字勋章获得者
金色重伤奖章获得者(追授)
步兵突击章获得者