第五章

作者:jeanwekdyo 更新时间:2020/5/27 16:10:10 字数:2560

                                       ■

                                   ■■■

                                       ■

【徐永邦视角】

艾维辛根。

此地与圣弗兰西亚王国都城马瓦尔斯之间,相隔才不到二十里(注:换算公制为15公里),再加上位于数条宽敞大道的交汇处,在经过长时间的演化后,这里自然而然的,就形成了一处往来人流量特别众多的以集市为主要财源的大型镇甸。

说真的,在这一时间回不到原来世界的当下,如果不是因为还在惦记着叶佳怡和叶安萍那两个女孩子,看在在这儿采买各种生活用品都非常方便的份上,我是真的很想长期以往的住在这里。

除了各种各样门庭的店铺,为了方便众多旅客和商贾,艾维辛根最不缺的,就是供商家租赁的仓库库房和供来人租住的旅馆了。

于是,在轻轻松松的用二十块铜币不到一个月的价格租下了一间条件中等的客房后,我就马不停蹄的开始了针对艾维辛根的人文考察,顺便还得寻找有没有适合自己的工作,毕竟,我也不可能就靠着叶佳怡走之前给我准备的那些盘缠混吃等死啊……(注:所谓“铜币”,是我不愿讲明这圣弗兰西亚王国,乃至整个异世界大陆所用的繁冗货币单位的简化代称,顺便在这里摆出换算方式——一“金币”=五十“银币”=五百“铜币”)

                                       ■

                                   ■■■

                                       ■

从最早的《指环王》,再到最近的《冰与火之歌》与《猎魔人》,但凡涉及到诸如魔幻、架空世界一类题材的影视和文学作品,基本都是以中世纪欧洲作为原型来进行创作;

毕竟是架空虚构的文学作品,所以类似于《冰与火之歌》的之类的作品中展现出来的世界会让人产生与中世纪欧洲相似的即视感倒是情有可原,可我怎么也没想到,在真的穿越到异世界,并来到艾维辛根后,在这偌大镇甸的所见所闻居然真的会让人产生类似的感觉。

——“这就是所谓的人类社会发展中出现的趋同性吗?”

【联邦帝国】

【圣弗兰西亚王国】

如果没有不时的听见上述这些略显突兀的国号和其他的名词,我肯定会深陷“自己身处中世纪时期的欧洲某地”的错觉中而不可自拔,不过,从另一个角度看的话,如果这里的人文环境和中世纪的欧洲真的越发相像,那对于我这个“历史发烧友”来说,岂不是更有利吗?

而且对于我来说无比幸运的是,这个趋同点还真就让我找到了。

                                       ■

                                   ■■■

                                       ■

中世纪欧洲的绝大部分平民不具备读写能力,接受教育的基本上是神职人员和部分贵族,而他们所受的教育因为各种原因,所接触到的知识面可谓相当狭隘;

造成中世纪时期的人民的读写能力普遍低下的原因,除了战争频仍带来的政治混乱和经济凋敝,学校、图书馆等文化设施的短缺,还有一个重要的因素就是主要生产力——

以农民为主的广大老百姓一天到晚都在进行挥汗如雨的辛勤劳作,无论是时间,还是他们本身的财富都不足以支撑自己和子女去接受昂贵的教育,所以更不要说掌握“读和写了”。

居高不下的文盲率

这不仅是我在探索中找到的所谓“趋同点”,更是我之后在回顾与总结时,于灵光闪现间找到的《致富指南》——

前面我说过了,艾维辛根之所以能发展成今天这个繁华又热闹的模样,是离不开邻近首都,以及地处交通要道交汇点这两大地理优势的;

而正是因为存在着上述两大要素,所以艾维辛根这里不仅有大量的来自外国的商贾和店铺,以驿站为主的邮政系统也非常发达:

不仅是本地和周围的村镇,就连京城中的居民也更愿意来这里处理信件与包裹。

不过,我刚刚还说过——

这异世界的人文风情和中世纪的欧洲有很多类似之处,其中就包括“因为各种原因造成的平民百姓中居高不下的文盲率”。

所以,大部分怕不是连自己名字都不会写的老百姓,要想处理好涉及到文书的事务,还得找到别人帮忙。

正所谓“有需求就有市场”,所谓书信代谢人,或称“信客”即应运而生,可这里旋即出现了一个问题:

无论僧侣祭司,还是文人骚客,这些于中世纪时代垄断了文化知识的人多与统治阶级有着密切的关系,或者本身就属于统治阶级,而面对那些身处社会底层的穷苦老百姓,这些人持有什么样的态度是可想而知的。

少则二十,多则五、六十(铜币)。

为了攫取最多的利益,这些人只会在写完时才会说明价格,而且往往会开出令人感到不可理喻的高价,不仅如此,如果对方胆敢对此有所微词或是不给钱的话,轻则招来辱骂,重则要被这些人雇来的打手痛打一顿,然后将身上值钱的财货全数抢走……

凑巧的是,我几乎是刚一走出旅馆就碰上了类似的事情,但由于围观者太多,我也只能是远远的眺望,至于刚才所述,也是我从旁人那里听来的。

围观者众多,且多有愠怒之色,但是因为“枪打出头鸟”,再加上惧于对方的势力,所以从始至终都没人上前帮忙,而我也是一直等到人群逐渐散开和眼看那些人走远后,才连忙走过去,把那已经被打得鼻青脸肿的可怜人从地上扶了起来。

此后,眼看对方不过是个十五、六岁,比自己小不了几岁的天真懵懂的少年,出于止不住流溢的同情心和一种说不出的感伤,我不仅没要钱的帮他写好了信,而且还带他去找诊所之类的地方处理了伤口。

而我之后就是通过与“医生”进行的闲聊,得知了更多的信息。

                                       ■

                                   ■■■

                                       ■

格涅乌斯·维普撒尼乌斯·乌尔索。

在母亲因病早逝后,当时不过九岁的格涅乌斯就跟随着作为圣弗兰西亚王国国民的父亲,由隔壁的联邦帝国移居到了老家,也就是当初还未发展得像今天这般热闹的艾维辛根。

格涅乌斯的父亲本就是以替人看病疗伤为生,所以来到艾维辛根后自然就重操起了就业,还凭借积蓄于当年还没发展到今天这般景象的镇上买下了间不大不小的门面,然后开起了医馆,等父亲过世后,已经长大成人的格涅乌斯即接过了父亲的衣钵,而从接手到今天,已经过去快整整十年了……

在先前的谈话中,通过对“尽管讲话很流利,但对本地情况一头雾水这一情况”进行分析,格涅乌斯很轻松的就得出了我“不仅是个外地人,而且还不是圣弗兰西亚本国人”的结论。

格涅乌斯说的没错,但他想破脑袋也不会想到更深处:我不仅不是圣弗兰西亚人,而且还是来自于另一个世界。

话归正题——

既然继续装下去只会让对方以为我为人很虚伪,然后在接下来的交流中对我加以防备,乃至将我扫地出门,那还不如照着他的说法,认下所谓“外国人”的身份。

于是乎,凭借过去几天里由叶佳怡、叶安萍提供的一系列书籍中了解到的知识,我很快就给自己编造好了来历——

本人埃尔南·科尔特斯,今年十九岁,来自于南方的多维利亚大公国,因为家中还有几个兄弟姐妹,为了减轻家中负担,遂决定前来圣弗兰西亚王国这边投靠亲戚和打拼。

作为林立于圣弗兰西亚南方的众多小国之一,多维利亚大公国小的几乎可以忽略不计,所以格涅乌斯更在意的是我的经历。

​ 正所谓“海内存知己,天涯若比邻”,听说我也是年纪轻轻的就从外国来到这里闯荡,格涅乌斯不仅立刻放下了戒备,在此后的谈话中也很愿意跟我说明此地的情况——

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载