因为身体不舒服,所以不想写。(好吧,我就是懒得写那么多字。有时间写这些字,还不如去看看小说)。
所以不要问我理由,问就是看头像!
作为一只鸽的有理由的鸽子,我决定给你们留下无限剑制的中文翻译。
此身为剑所天成。
血若钢铁,心似琉璃。
纵横无数战场而不败。
然虽未尝败绩。
却亦未曾胜利。
斯人常孑然一身。
铸剑于山丘之上。
因而此生无须任何意义。
此生定为无限之剑所成。
英文咱就不打了,免得你们说我水字数。
Ps:我最近在追前看过的一部很旧的番,名字叫《我们仍未知道那天所看见的花的名字》这个是片尾曲↓
君と夏の終わり 将来の夢
无法忘记和你一起度过的夏末
大きな希望 忘れない
未来的梦想和大大的愿望
10年後の8月また出会えるのを信じて
相信在10年后的8月还能与你重逢
最高の思い出を
那一段最美好的回忆
出会いはふっとした瞬間
初次相遇是那么偶然
帰り道の交差点で
在回家路上的十字路口
声をかけてくれたね「一緒に帰ろう」
听见你对我说:一起走吧
僕は照れくさそうに
我当时有点害羞
カバンで顔を隠しながら
把脸藏在书包后面
本当は とても とても嬉しかったよ
其实心里非常非常开心
あぁ
啊
花火が夜空きれいに咲いて
烟花在夜空美丽绽放
ちょっとセツナク
略带几许伤感
あぁ
啊
風が時間とともに流れる
微风和时间一同流逝
嬉しくって 楽しくって
有开心 有快乐
冒険もいろいろしたね
也常常一起冒险
二人の秘密の基地の中
就在只属于我们两个人的秘密基地中
君と夏の終わり 将来の夢
无法忘记和你一起度过的夏末
大きな希望 忘れない
未来的梦想和大大的愿望
10年後の8月また出会えるのを信じて
相信在10年后的8月还能与你重逢
君が最後まで心から
我知道一直到最后一刻
「ありがとう」叫んでいたこと
你仍在心底
知っていたよ
呼喊着谢谢
涙をこらえて笑顔でさようなら
强忍着泪水笑着说再见
せつないよね
真的很难受吧
最高の思い出を
那一段最美好的回忆
あぁ
啊
夏休みもあと少しで
暑假就快
終わっちゃうから
过完了
あぁ 太陽と月 仲良くして
啊 太阳和月亮 相处融洽
悲しくって 寂しくって
有悲伤 有寂寥
喧嘩も いろいろしたね
也发生过很多争吵
二人の秘密の基地の中
就在只属于我们两个人的秘密基地中
君が最後まで心から
我知道一直到最后一刻
「ありがとう」叫んでいたこと
你仍在心底
知っていたよ
呼喊着谢谢
涙をこらえて笑顔でさようなら
强忍着泪水笑着说再见
せつないよね
真的很难受吧
最高の思い出を
那一段最美好的回忆
突然の転校で
你突然要转学
どうしようもなく
你我都无可奈何
手紙 書くよ電話もするよ忘れないでね
我会给你写信 也会给你打电话
僕のことを
千万别忘记我
いつまでも二人の基地の中
永远别忘记那段在秘密基地中的日子
君と夏の終わり ずっと話して
与你一起度过的夏末 我们聊了那么多
夕日を見てから星を眺め
从黄昏到繁星点点
君の頬を流れた涙は
我永远不会忘记
ずっと忘れない
流过你脸颊的泪水
君が最後まで大きく手を振って
我一定不会忘记
くれたこときっと忘れない
你到最后还用力向我挥手的场景
だから こうして夢の中で
所以就这样让我们在梦中
ずっと永遠に
直到永远
君と夏の終わり 将来の夢
无法忘记和你一起度过的夏末
大きな希望 忘れない
未来的梦想和大大的愿望
10年後の8月また出会えるのを信じて
相信在10年后的8月还能与你重逢
君が最後まで心から
我知道一直到最后一刻
「ありがとう」叫んでいたこと
你仍在心底
知っていたよ
呼喊着谢谢
涙をこらえて笑顔でさようなら
强忍着泪水笑着说再见
せつないよね
真的很难受吧
最高の思い出を
那一段最美好的回忆
(这样就不算鸽了吧?毕竟我还好心的给你们推歌)。
Ps1:严重卡文中。。。。。