あたたかい水みずに泳およぐデトリタス
Atatakai Mizuni Oyogu DETORITASU
在温暖的海洋之中游荡著的
長ながい時間じかんをかけて糸いとを紡つむぎながら 繭まゆになる…
Nagai Jikano Kakete Itoo Tsumuginagara Mayuninaru…
琐碎尘屑经过了漫长的岁月 最终纺丝为茧
一体いったいどれくらいまぶたを閉とじていたんだろう
Ittaidorekuraimabutao Tojiteitandarou
究竟是历经了多少次反反复复的梦睡梦醒呢
待まっても待まっても 僕ぼくらずっとふたりきり
Mattemo Mattemo Bokurazuttofutarikiri
穷尽了等待、我们也只能一直是彼此为伴
ここは有限ゆうげんの水槽すいそうで 名前なまえを呼よべば泡あわになる
Kokowa Yu-genno Suisoude Namaeo Yobeba Awaninaru
在这有限的水槽中 呼唤你的名字化为了气泡
温あたたかい水みずに泳およぐデトリタス
Onkai Mizuni Oyogu DETORITASU
在温暖的海洋之中游荡著的
長ながい時間じかんをかけて糸いとを紡つむぎながら
Nagai Jikano Kakete Itoo Tsumuginagara
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
穏おだやかに眠ねむる君きみに寄り添よりそって
Odayakani Nemuru Kimino Sotogawade
围绕在安详睡眠的你外侧
すべての感情かんじょうから守まもる繭まゆになる
Subeteno Kanjoukara Mamoru Mayuninaru
并成为守护著你一切感情的茧
静しずかすぎたこの楽園らくえんで漂ただよいながら
Shizukasugitakono Rakuende Tadayoinagara
这安静的过分的乐园却依旧漂浮著
何なに一ひとつ変かわらないんだって気きづいても
Nani Hitotsu Kawaranaindatte Kizuitemo
即使察觉到也不会发生任何一点的改变きみ
君きみの姿すがたを見みるだけで僕ぼくの視界しかいは透すき通とおる
Kimino Sugatao Mirudakede Bokuno Shikaiwa Suki Touu
只是看到了你的身影 我的视线便无比清澈
おだやかに眠
揺ゆらぐ向むこう側がわ届とどかないままに
Yuragu Mukou Gawa Todokanaimamani
依然未能将其传达 向晃荡的彼方
近ちかくて遠とおい砂すなのは碧へきく溶とけた
Chikaku Te To-i Sunanowa Hekiku Toketa
近处与远处的沙石桥溶解了蓝色
穏おだやかに眠ねむる君きみに寄り添よりそって
Odayakani Nemuru Kimini Yorisotte
贴近依偎在安详睡眠的你身边
波打なみうち月がつのかたちそっと見上みあげてる
Namiuchi Gatsunokatachisotto Miageteru
波浪卷起月亮的倒影 悄悄地抬头仰望
いつかひとりで目覚めざめたる君きみの
Itsukahitoride Mezameta Kimino
不知何时会独自醒来的你
初はじめて瞳ひとみに映うつす景色けしきが
Hajimete Hitomini Utsusu Keshikiga
初次映入眼帘的景色仅仅只是
美うつくしいものだけで満みたされる様ように捧ささぐ子守唄こもりうた
Utsukushiimonodakede Mita Sareru Youni Sasagu Komoriuta
美好的事物便会无比的满足 为你献上这首摇篮曲
温あたたかい水みずに泳およぐデトリタス
Onkai Mizuni Oyogu DETORITASU
在温暖的海洋之中游荡著的
長ながい時間じかんをかけて糸いとを紡つむぎながら
Nagai Jikano Kakete Itoo Tsumuginagara
琐碎尘屑历经漫长岁月的悉心纺织
穏おだやかに眠ねむる君きみの外側そとがわで
Odayakani Nemuru Kunno Sotogawade
围绕在安详睡眠的你外侧
全すべての感情かんじょうから守まもる繭まゆになる
Subete No Kanjoukara Mamoru Mayuninaru
成为守护著你一切感情的茧