关于童谣

作者:加米加米 更新时间:2015/8/25 10:08:47 字数:1106

摘百度的,什么语法不语法别叫我《鹅妈妈童谣》

My

mother has killed me

My

mother has killed me,

My

father is eating me,

My

brothers and sisters sit under the table,

Picking up my bones,

And

they bury them

under

the cold marble stones.

妈妈杀了我、

爸爸吃了我,

兄妹们从桌下拣起我的骨,

埋在冰冷的石墓里。

There

Was A Man

There

was a man, a very untidy man,

Whose fingers could nowhere be found

to

put in his tomb.

He

had rolled his head far underneath the bed;

He

had left legs and arms lying

all

over the room

死了一个男子,

一个没出息的男子,

懒得动手把他埋在坟墓里。

头滚落在床下,

四肢散乱的在房间里

有个男的,他有个儿子.有一天,孩子的妈妈死了,她下葬之后,一家人在她的墓上种了一棵杜松树.

之后的日子里,那个孩子便经常为他的妈妈扫墓,并对着杜松树祈祷.

不过,在别人的催促下,他的父亲终于又取了一个女人.这个女人有个女儿,但她对两个孩子都像自己亲生的一样.

然而,以前的那个男孩并不喜欢她.于是,她渐渐地讨厌起这个孩子来了.

有一天,两个孩子正在屋里完捉迷藏.后母把小男孩叫来,对他说:

"壁橱里有个苹果,你去把它拿出来吃了吧."

于是小男孩满心欢喜地跑到壁橱寻找苹果.后母提着她刚磨好的斧子站在了他的身后,然后,她挥动斧子,男孩的头滚了下来.

后母冷静地呼吸着,她从没想到杀人居然这么简单.她把男孩的尸体拣起来,准备拿它去做当天的肉汤.但那女孩子目睹了这一切,吓得不敢出声.

那个男人回来之后,后母便把烧好的肉汤乘给他.

"今天的肉好嫩啊!对了,怎么不见儿子呢?"他问

"大约是在朋友家玩吧."后母不动声色地回答.

这时,女孩正躲在桌子底下.捡着哥哥的骨头.

父亲吃完,又出去工作了.后母回去洗盘子.而女孩拿着哥哥的一包骨头,哭着将它埋在杜松树下.

这是,杜松树忽然发出了火焰一样的光芒,树枝像手一样拍打着,树的中心飞出了一只美丽的鸟儿,唱着一首动听而奇怪的歌(就是上面那首).

鸟儿飞到金匠家拿了一串金链子,到鞋匠家拿了一双皮鞋,又到磨坊把一个磨盘套在脖子上(这些都是他唱那首歌换来的...),然后他又飞回了家.把金链子给了父亲,把皮鞋给了妹妹,最后,他飞到了后母身边.

后母一听他唱着的歌就吓的瘫软了.他于是将脖子上的磨盘丢下来,把后母砸死了(..)

鸟儿重新变成了小男孩.他收拾起后母的尸骨,拿它去烧了另一锅肉汤.

父亲回到家,尝着肉汤,不满的说:

"今天的肉汤怎么这么老?对了,怎么不见你们的妈妈呢?"

"大约是到亲戚家探望去了."小男孩回答...


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载