茱莉安在睡梦中遗失了她的洋伞,
她的手中只剩下一支被雨浸湿的单簧管,
雨露将百褶的长衫浸透,
她仿佛就消逝在那浪尖涛影。
韵律与雾花的彼岸。
她朦胧的,被涟雾亲吻过的瞳孔,
在泛着湛蓝色的雨夜中微漾清波。
蜂鸟在一株缀露的无花果树中筑巢,
甘霖爱抚着它淡蓝的冠羽。
在街灯下伴着雨点的奏鸣协奏着圆舞曲。
雨在弦丝上律动,将天幕的情诗叙述。
她不作祈祷,只是幽闭着眸子,
随即起舞,无章无序地舞动。
她的步伐将水雾泛开一道涟漪,
她不作歌唱,因雨夜为她伴奏。
散落的碎发中,夜昙的清幽浸透了清泪。
在她的记忆里,一株幽兰色的花盛开了。
这是天与夜的告白。
——Singing in the rain Ⅰ (雨中曲 第一部分)
白皙窗棂边,坠星,铃草,白英花。
玻璃瓶内盛放着雨季,盛放着雨夜的梦。
雾灯,萤光,与朦胧入暮时分,
随意摆放在旧弦边的木吉他在薰香中沉湿。
沉眠的云雀夜寐在我的哥特圆顶笼中,
将寐呓绘作金色蓓蕾。
它在清晨凝结为恩赐于我的半尺阳光。
丽塔不会等太久,雨季就要来了。
荟萃,蒲团,与玲珑落雨时分。
白玫瑰的泪滴,淡茶色的簪缨。
丽塔在雨中等待,
烛光溢满了她的眸子。
她的最后一束鸢尾花在苹果树下陌然凋谢。
丽塔在她镶满钻石的天幕中祈愿。
丽塔愿意等待,但雨又是否赴约?
——Singing in the rain Ⅱ(雨中曲 第二部分)
寂静,透过窗格渗入,
暮色,伴随絮雨婆娑。
当我迟暮,迷失在行色荏苒之后。
轻语搭乘着薄暮,在晨雾中朦胧降临。
如同白樱花一般,轻盈的情人节清晨。
在我们彼此珍藏的那个盛夏,
交换你爱意与晴空的请柬。
每个夏天我们可以租一间小房子,
在洛兰德港,如果价格不太贵。
每一个夜晚我注视着你的睡颜安眠。
我们在梦寐中紧紧相拥,随即被月光揉碎。
那里的海鸟,在夜间歌唱,却不太喧嚣。
——Whisper and clear sky Poetry(轻语与晴空之诗)
夜鸟歌唱,在她黯然永眠的前夜。
她在翎羽之下,诉写白昼的序章。
她倾尽一生,都在等待这个时刻。
夜幕翩然妆扮。
紫罗兰色的繁星之泉,在她的眼中荡漾。
夜鸟歌唱,在她希冀闪烁的拂晓。
她在琵琶弦上,遐想明日的色彩。
她倾尽一生,都在等待这个时刻。
霎那间破碎的,
素晴日的白色灯影。
像一些人一样,她们只能永远在黑夜中低吟浅唱。
她命运之中所有悲剧的注脚,
都无法折断她心灵的羽翼,
夜鸟最后一次翱翔于晴空之上。
那是短暂盛放而又陌然凋谢的永生。
——Black bird(黑鸟)