瓦拉茨夫一开始并没有允许莉雅跟着我,他让莉雅好好待着看家。但奈何不过莉雅的软磨硬泡,瓦拉茨夫最终还是同意让莉雅外出了。
瓦拉茨夫询问我是否愿意带着莉雅,我耸耸肩,表示无所谓:“想来就来呗。”
莉雅兴奋得蹦了起来,立马收拾行囊,闪将似的跑到了我身边。瓦拉茨夫苦笑,摸了摸莉雅的脑袋,并让我照顾好他这冒失的徒弟。
我点点头,表示会尽力而为。在正式出发前,我给哥哥写了一封信报平安。我在信中只说我在一名捷克修士这里找到了份工作,目前好得很,至于救了个女巫、杀害村民的事,我没法说也不敢说。
临行时,瓦拉茨夫把那基本魔法典籍中的一本挑了出来,塞给了莉雅:“你不会武功,就靠魔法防身,平时没事的时候,多看看、多学学,既能习得新魔法又能认字。”
莉雅回复道:“好啦好啦知道啦,更何况我身边还有个大学生呢。”
我想到个一直没注意到的问题,便向瓦拉茨夫提问:“瓦叔,话说,你们师徒俩不都是捷克人吗,为什么平日里要用德语对话呢?”
瓦拉茨夫笑笑:“我的父亲是捷克人,我的母亲是德意志人。我的母语是德语,我又在捷克教会工作过,我有个斯拉夫名字,你把我算作哪个民族都没问题。”
“是这样啊。我明白了。”我挠挠头,目送着瓦拉茨夫离开。
“师父,保重啊!”莉雅不停地向远去的瓦拉茨夫挥手。
“好了......”我转过头去,问莉雅,“布尔诺的‘圣女水’,听着就是很邪门的东西啊。你师父好像也没给出更多的情报。”
“因为师父本来就只知道个名字,我们还得亲自去看看。再说了,什么圣女水,再邪门能有我的魔法邪门么?”莉雅得意地吹了吹自己的发梢。
我和莉雅收拾东西,关好门窗,走出小屋,又打趣道:“可是,你师父好像说你的魔法也只是半吊子而已,你还是多学点招式吧。”
“知道啦知道啦!你这个臭老九和我师父聊会天之后,立马就喜欢说教了!”莉雅想轻轻锤我,被我接住了。
我说:“你以为你过家家呢?”
莉雅怒斥我很无趣,我没理她,只让她赶快带上行李跟上。
布拉格到布尔诺还是有一段距离的,我们为了节省时间,选择坐马车。虽然这有些花钱,但总比痛苦地慢慢步行要来得好,来得快。更何况我们的情报只有一个名字,届时还得跟当地人打听。
布尔诺是个大城市,无论是城区面积还是人口都比我的家乡施特拉尔松德要大得多,街上的行人熙熙攘攘,手工业者的店铺和商贩随处可见,我认为这里和埃尔福特不相上下,都算得上是制造业大城。
而莉雅告诉我,布尔诺比德意志地区的任何一个城市都要大,并极尽赞美了一番此地。可一细问,莉雅也就来过这里一次,我就有些想笑。赞扬故国的事物是每一个人共有的朴素情怀,这倒也无可厚非。
我们仍在当地旅店租了个房间住下,莉雅还是坚持要和我一个房间,理由是省钱。我一眼就看出这姑娘是怕冷胆小,不敢自己待在一个房间。也就只能迁就她了。
因为我的捷克语并不好,莉雅又是本地人,她便去各处人员繁杂之处打听“圣女水”的消息。而我就在邻近的地方接些帮人抄写诗歌的杂活赚外快。
布尔诺有不少热衷于文化事业的金主贵族,我一亮出埃尔福特大学的毕业生身份,他们就很乐意给我发活。
其中最赚钱的是替人抄写贺拉斯的诗歌,抄三篇就能挣到几十格罗申。我是历史专业的学生,拉丁语本就是必修课,我的艺术字在那一届学生里也是有名的,自然很受欢迎。
布尔诺的贵族们最喜欢的贺拉斯诗歌是《颂歌》第一卷第十一首,即:
‖当您很老的时候,到了夜晚,烛光里,
坐在火边,摇着线纺着纱经,
您将,唱着我的诗行,感到吃惊:
“龙沙歌颂过我,当我还美丽!”
那时您不会有哪个侍女听闻这样的消息,
本已在劳作之下半梦半醒,
碰到我名字的声音不会惊醒,
用不朽的赞颂祝福您的名字。
我将在地下变作无骨的幽灵:
我将在爱神木的阴影中找到我的安宁:
您将在灶火旁年老蹲跪,
懊悔于我的爱和您骄傲的蔑视。
去活吧,若信我言,不要等待明日:
从今天起采撷生命的玫瑰。‖
我抄这篇诗歌抄多了,闲得无聊,给这首诗编了曲子,免费誊给酒馆里的吟游诗人唱,一时传为美谈。
很多贵族都赞赏我的才能,其中有一位在勃兰登堡有地产的德意志贵族甚至想要雇我专门给他抄书和润色文章,薪资好说。要不是我杀过人,不能把名声搞得太旺;又受人所托,必须信守承诺,不然我真想同意。
莉雅在这几天出入各个酒馆、旅店、集市,到处探访消息。我为了保证她的安全,往往就在不远处干着抄写的兼职——如果我不管莉雅的话,效率还能更快点,也能赚更多的钱。
几天的调查其实都没什么结果。晚上,莉雅跟我说起一天的见闻的时候,还特意提到各酒馆的吟游诗人唱起了她听不懂的拉丁语歌。
我暗暗嗤笑,告诉他:“头发长见识短,那是贺拉斯的歌,他们唱的版本是我编曲的。”
莉雅投来羡慕的眼神,又惊又叫的,还有些不可置信,我不自觉地笑笑,有时候能用学识摆摆谱,感觉也挺不错的。然后莉雅就问我能不能给她也编一首歌,我答:“等你成为贺拉斯那样有涵养的人再说吧!”
在布尔诺待了五天后,莉雅的调查终于有了线索,一位犹太鱼贩在收了我五个格罗申之后,透露说有“仙女水”的地方就在布尔诺东南的一座名为索布的小村庄。
我并不信任这位鱼贩空口无凭的情报,而且他还收了我的钱,态度令人不爽。但眼下也没有别的选择了,我威胁他如果他的话是假的,我就卸了他的胳膊,便带着莉雅继续出发了。
即使我知道,如果他骗我们的话,肯定在我们出发后的第一时间就会跑路。