第九章 歌谣、关于幸福的祝愿

作者:一张废纸 更新时间:2022/10/6 22:48:22 字数:2495

壁炉、暖和的小屋、还有无数的故事,我和希用自己方式度过了漫长的冬天。

冬和其他的季节并无差别,它一样会遵守世界的规律,在它该离开的时候离去。

二月末尾的阳光终于融化了最后一点积雪,芳草重新焕发出碧绿,鲜花也因为没有雪的遮挡而更加繁茂鲜艳。

晴朗的日子里,在充满露水和阳光气息的清晨去散一个长长的步,在柔和却不燥热的中午,抬头望望布满白云的天空,在凉爽的晚上,看着闪烁着光芒的蝴蝶飞过眼前,听着夜莺的声音慢慢等待着一天的结束。

或许,相比原来那个充满伤痛的世界,我似乎更喜欢这样如童话一样的地方。

某个晴朗的早晨,我如此想到。

如果她还在该多好。

这里的一切,才应该是善良的她,所需要的世界。

我轻轻叹了口气,看向不远处的希。

她有些幼稚的追逐着花丛中飞舞的蝴蝶。

风吹起花瓣,掩盖住她小小的身影,只有她可爱的笑声时不时从花丛深处传来。

许久,许久。

她似乎有些累了,就径直躺在花丛中,伸出白皙的手指,蝴蝶也不在飞舞,而是慢慢的停在了她的指尖上。

我朝希走了过去。

也正在此时,花丛中传来了隐隐约约的歌声。

【Down by the Salley Gardens

走进莎莉花园

My love and I did meet

我和我的爱人相遇

She passed the Sally Gardens

她穿越莎莉花园

With little snow-white feet

踏著雪白的纤足

She bid me take love easy

她请我轻柔的对待这份情

As the leaves grow on the tree

像依偎在树上的群叶

But I being young and foolish

但我是如此年轻而无知

With her did not agree

不曾细听她的心声

In a field by the river

在河流畔的旷野

My love and I did stand

我和我的爱人并肩伫立

And on my leaning shoulder

在我的微倾的肩膀

She laid her snow-white hand

是她柔白的手所倚

She bid me take life easy

她请我珍重生命

As the grass grows on the weirs

像生长在河堰的韧草

But I was young and foolish

但我是如此年轻而无知

And now am full of tears

如今只剩下无限的泪水

Down by the Salley Gardens

走进莎莉花园

My love and I did meet

我和我的爱人相遇

She passed the Salley Gardens

她穿越莎莉花园

With little snow-white feet

踏著雪白的纤足

She bid me take love easy

她请我轻柔的对待这份情

As the leaves grow on the tree

像依偎在树上的群叶

But I being young and foolish

但我是如此年轻而无知

With her did not agree

不曾细听她的心声

But I was young and foolish

但我是如此年轻而无知

And now am full of tears

如今只剩下无限的泪水】

(摘自爱尔兰诗人—威廉·巴特勒·叶芝的诗歌《down by the sally gardens》 )

这是来自久远以前,人们歌颂爱情的歌谣。

在我原来居住的地方,人们举行幸福的婚礼时,都会吟诵的歌谣。

希哼唱着古老的歌曲,渐渐在花丛中熟睡了过去。

她指尖上蝴蝶也敛起了翅膀,仿佛也睡着了一般。

我笑了笑,悄悄来到她的身边,用手拂去她脸上的花瓣。

很好听的歌,希。

今天的时光还很漫长,等你醒来时,能在唱一遍让我听听么?

我轻声朝睡着的她问道。

时间一天天过去。

二月离去,三月来临。

希的生日快到了。

希的生日很好记,她是在春日渐渐变深的日子里诞生的。

而希的名字“莱希”则寓意着温柔,也的确适合在这个季节里诞生的她。

于是、我在礼物方面犯了愁。

希喜爱花园的一切,但毕竟她也对这里的一切了如指掌,如果我再送她关于花园的东西,未免有些单调。

当然,希也喜欢甜食,我虽然有帮她烤一个生日蛋糕的想法,但考虑到我糟糕的手艺,还是算了。

想着想着,我突然看到了书桌一角的玻璃罐。

那里面原本装了满满一罐的糖果,我平时写作写的累乏的时候就会塞几颗到嘴里,来缓解一下自己疲劳的心情。

久而久之,糖罐也见底了。

我从糖罐里的最后几颗糖果倒出来塞进嘴里,似乎有了一丝想法。

我曾经在旅行的时候,去过一次海边。

那是我第一次见到海。

当时的自己兴奋的像个小孩子,在洁白的沙滩上踩出一个个脚印,飞快地朝那片如同天空一般广阔的蔚蓝跑去。

我甚至没丢下背包,就一头扎进了海水里。

大片水花溅起,海水浸透了全身。

“好咸。”

原来海水是咸的么。

我无知的想,然后笑闹着,将周边的海水扬上天空。

傍晚,我终于玩的有些累了,拖着疲惫的身子倒在沙滩上,仰着头,看着被夕暮染成金红色的海岸线。

这时,我看到了一艘搁浅的船。

它静静靠在岸边的岩石上,深深陷进沙子里。

这是艘很漂亮的船。

有洁白的风帆,高大结实的船身,一如它仍在航行时那般高傲。

我怀着好奇的心情登上了那艘船。

那天晚上,我半闭着眼睛,躺在船的甲板上,一边望着头顶璀璨的星空,一边用并不高明的画技将它记录下来。

而现在,我正尽自己一切努力,让这艘船重新出现在我的面前。

用旧窗帘的一部分作为船帆,用被暴雨打落的木头作为船身。用天然的树胶固定船身,最后用大量的时间让船的本身一点点的呈现出来。

虽然不如我见到它时那样漂亮,却也还算顺眼。

我把船用镊子,小心翼翼地塞进糖果罐里。

瓶中船。

我笑了笑。

小的时候,爸爸妈妈也喜欢在闲暇的时候,做上几艘瓶中船。

他们的手很巧,也很有耐心,愿意为了这个小玩意画上一整天的时间。

至于成品,则全部送给了我和妹妹。

只是到了最后,我在妹妹的葬礼上,将那些瓶中船全部埋在了她的墓旁。

可不管怎样,这小玩意的做法终究在我脑子里记了下来。

不久后,希的生日如约到来。

我们是在晴朗的清晨举办的生日宴会。因为希说,相比夜晚,清晨才能令自己更加安心。

此时,鲜花盛放的院子里摆上了木桌,上面摆上了并不怎么精致的蛋糕,以及我那并不怎么精致的瓶中船。

“好漂亮!”

希看着瓶中的船惊叹道。

“这是…..伊恩先生所说的船么?”

“嗯,希连这个都不知道么?”

“毕竟,我一直呆在花园里,从未去过外面的世界。”希有些不好意思地说。“它真的像您说的那样,人们有了它,真的能顺着河流,还有您描述的海洋,到任何地方去么?

我点点头,露出微笑。

“是的,等到未来的某天,我们并肩旅行时,也一定会乘着它,去往远处。”

我摸了摸她的头。

“好了,比起这个,我们是不是更应该考虑下桌子上的蛋糕,还有生日祝福呢?

“嗯!”

希深深的吸了一口气,将蛋糕上的十四根蜡烛尽数吹灭。

在这之后,她抬起头,露出一丝期待的表情。

“伊恩先生,我能麻烦您一件事吗。”

“嗯。“

“以前过生日的时候,我们会有一个有些麻烦的习惯,就是,要送给寿星一些祝福,还有……”希的脸突然有些泛红:“要吻一下对方的额头,这样,祝福才会生效。

“这样吗?“

我笑了笑,陷入了思考。

我该送给你什么祝福好呢?

“那么,亲爱的莱希·艾略特。”我看着希清澈的双眼,微笑着说道;“祝愿你像我送给你的船一样,温柔且坚强,能带着温暖的心,去往世界的任何地方。”

“也愿你不管去往何方,或在哪里停留,也始终有代表温馨而幸福的港湾相伴。”

说完,我低下身,在希的额头上轻轻吻了一下。

“生日快乐,希。”


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载