——阿基琉斯与阿伽门农因争吵而结仇。
高吧!女神!为了佩琉斯之子阿基琉斯的暴怒!
他的致命的愤怒给阿开奥斯人带来
无尽的苦难,将战士的健壮的英魂
打入冥府,他们的躯体成为野狗
和秃鹰的美食,宙斯的意愿实现了。
请从阿特柔斯之子、人民的国王阿伽门农
和神一样的阿基琉斯之间的争执开始吧!
是哪位天神挑起了两人的争执?
是宙斯与勒托之子阿波罗。
他对国王不满,
在他的军中降下凶恶的瘟疫,吞噬了将士的生命,
只是因为阿伽门农侮辱了他的祭司克律塞斯。
。。。。。。。
这是《荷马史诗》第一卷伊利亚特的开篇。
《荷马史诗》,相传由一个叫荷马的瞎子撰写的,但也有说法,荷马是古代一群吟游诗人的别称。
仅管《荷马史诗》的故事伴随着吟游诗人的传唱,风靡整个爱琴海南北,又随着罗马帝国的扩张遍及整个欧洲,但直到现在都没人认为史诗里的城邦都真实出现的。
即使这是一个有魔法的世界。
总之,那些特洛伊、克里特、迈锡尼、奥赛罗的故事只是酒吧里用来祝酒的小曲。
“把这个当历史怕不是脑子有问题!”
酒客们笑着,举杯共饮。
再说着米诺陶诺斯这个牛头人的诞生或是巨大的木马攻破城门。
大人们是这样认为的,孩子一开始则不是这样。
幻想着自己就是阿迪琉斯,手持长枪大杀四方,亦或是想伊卡洛斯那样在天空翱翔,不过,一定不会飞得太高。
孩子是会长大的。
他们长大了,大多也就成了大人。
当再次听到那些小时后听过的故事后,他们也只是尔尔一笑或是毫不留情地嘲讽。
只不过,也总有孩子一直是孩子。
“梯林斯是存在的!”
那个贫穷人家的那还这样说着。
“哈,老兄,我要去希腊了……去找特洛伊。”
那个白手起家的传奇富商这样跟他的合作伙伴说道。
“亲爱的索菲亚,我很幸运能遇上你,一个也要寻找迈锡尼的女孩。”
在爱琴海旁的婚礼上,年轻的新郎说着别出心裁又发自肺腑的感言。
他叫海因里西·施里曼,现代考古学之父。
特洛伊、迈锡尼、梯林斯,那些传说和故事里的古希腊城市都被他找到了。
出土的文物都与《荷马史诗》的记载的传说大致对得上。
他就是一个精巧的裁缝,将泾渭分明的传说与现实用名为“考古”的缝纫技巧缝合在了一起。
“在葡萄紫的海水中央,有个地方叫克里特。”
施里曼轻轻念叨着那句《荷马史诗》里的诗歌。
克里特,是大海之中,还是被海水淹没了,像是亚特兰蒂斯。
天赋、努力与时运,施里曼在前几次考古行动中都兼备着,但这次,好想上天有意要捉弄他似的。
克里特,在哪里?
他找了数年。
会不会是在海里?
施里曼秉持着这样一个念头,带着一直船队在博洛尼撒半岛东南的爱琴海海域里搜索着。
爱琴海悠扬的海风轻轻吹拂着施里曼为数不多的头发,爱琴海独属的海盐味涌入鼻腔。
又看着不远处正在进行潜水作业的工作船。
享受着难得的闲暇时光。
“施里曼先生,要不先回船舱,这儿一时半会儿挖不到什么有价值的东西。”
阿瑟·伊文思走了过来,双臂撑着轮船的栏杆,也看着这片蔚蓝的大海。
“不必了,船舱里太闷了。”
施里曼说着,笑了笑。
伊文思这个来自英格兰的青年跟他一样,热爱着历史,精通着多国语言。
或许,如果自己找不到克里特的话,伊文思应该可以。
。。。。。。
“嘿!嘿!嘿!!!!”
那边船上的一个水手突然大喊道。
船上的汽笛也被拉动着。
听着那嘹亮的汽笛,施里曼激动地跑到小艇旁。
催促着船员们快点把船放下。
然后,又是同样急促的语气催着着水手们快点划船。
比起想着买一个魔力马达,此时的施里曼更在意发现了什么。
是金色人面面具?还是古希腊文的石板?
。。。。。。
“Τι βρέθηκε!(希腊语:发现了什么)”
“Κος Σλήμαν,Αυτό。(希腊语:施里曼先生,这个。)”
船员说着,指向身后的船尾。
在那里,一张吊网中,一具骸骨被渔网裹住。
“这是……”
在明媚的阳光,那具有着好几百年历史之久的枯骨正闪着暗淡的刻纹。
。。。。。。
叛逆圣骑士——就是这具骸骨。
一句骸骨上的魔法刻纹,在经过细致准确的研究后,施里曼得出结论,他们找到就是那位血洗梵蒂冈的叛逆圣骑士。
“哈,我们这些考古学家做到了跟那群古生物学家差不多的事,那架龙王鲸骸骨在芝加哥掀起了一整化石的热潮。”
“他不应该被关在玻璃展柜里像是猴子一样被观赏。”
施里曼这样说道。
叛逆圣骑士,他的名字被教宗彻底抹除了,但,依旧能以掩盖他的传奇。
无数的事实都在表明叛逆圣骑士是跟狮心王查理一样的活生生的存在。
但,那位与他纠缠的梵蒂冈地下的永恒圣女则只是一则传闻。
或许只是流传的英雄美人的故事,或许可以考古考出来,但,施里曼可没有功夫,他目前只在乎克里特文明。
去找那位神秘的圣女?
等以后吧。
。。。。。。
在施里曼的论文将在新闻报纸上发表时,有个船员突然跑进科研舱。
他喊道:“英国皇家海军!”
然后,众人都一齐跑出去。
在外面,碧波荡漾的爱琴海上,一首比驳船还要大的钢铁巨兽出现在众人的视野里。
那张米字旗在微风中飘扬。
大不列颠皇家海军地中海舰队旗舰纳尔逊号来了。
这艘一级战舰以近乎贴舷般的姿势靠近。
他们的水手打着旗语,告诉施里曼一行,他们要下来。
从纳尔逊号上下来了一个海军上校,还有几个像是翻译或是学者的家伙。
“这里是奥斯曼帝国租借给大不列颠的海域,所发掘的一切东西将属于维多利亚女王陛下和联合王国。”
他们是来抢文物,衣冠楚楚的英格兰绅士像是一个邋遢的强盗。
“Hier ist Osmanisch……(德语:这是是奥斯曼……)”
“我会英语。”
施里曼这样说道。
“那好,施里曼先生,请您移交所挖掘到的那具骸骨,这是属于大不列颠的。”
上校这样说着,眼神里净是些傲慢。
同联合四分之一地球的联合王国相比,依旧四分五裂的德意志不足为提。
“请便。”
施里曼说着,侧过身来。