“那位管家是什么时候来的?”威尔问道。
“先生,是4月21日”
如果两人说的是同一块金属板,那一个月之后,它又在赫恩的古董拍卖会上出现了,结果惊动了大人物。所以现在任务变成“找出谁洗劫了霍恩嘉德大宅”?如果事情有这么简单就好了……
不论如何,考古协会的赫伯特先生、富商霍恩嘉德先生两人都得见一见,至少先核实下两起案子到底有没有联系。
赫伯特先生倒是随时都能找,至于富商嘛……
直接跑到他家去问两个月前丢的玩具长什么样?不不不,那肯定不行,得想办法攀攀关系。
先提提看吧,虽然拜托这个可怜科长肯定是没用……
“两起案件相隔不久,都描述了同一件失物,或许我们应该去见见那位老约瑟夫。”
威尔听完思考了一会儿,向林恩提出这个建议。
“威廉姆先生,虽然可能是班门弄斧,但是我还是想提一句”基里尔举起手插嘴道“古代炼金术金属板长得都差不多,外行很难准确描述它们的外形。或许这两块金属板并没什么关系。”
“先别急着下结论,我的朋友。现在我们手上只有这一条线索,无论如何还是得试试。”
“我也同意威尔先生的观点,可是霍恩嘉德先生可不是想见就能见到,如果没人引介的话,光预约就得排半年。”
果不其然,林恩科长确实完全派不上用场。
“威廉姆先生,威廉姆先生?”基里尔又在举手了。
“请说,基里尔同学。”威尔实在忍不住,想捉弄一下这个刚从学校出来的小伙子。
“被科长叫来前我在帮蒸汽技术科敲材料,我想您一定也用过,就是用那种新式抄写机。”
威尔当然知道那种自动抄写机,发明它的人就该下审判地!只要像弹钢琴一样按几个键,它就会自己把字印在纸上,就像报纸一样工整。自从有了这玩意儿,字迹潦草就不再是威尔逃避文书工作的合理借口。敲材料——老天,他们还专门发明了一个词来形容使用机器写字——从此就成为威尔难以逃脱的噩梦。
“对……我经常用,你在帮齿轮小子们干活,然后呢?”
“弗里克科长当时正在大声吹嘘他受局长邀请参加今晚的宴会,还说所有格伦费尔德重要人物都会参加,我想约瑟夫·霍恩嘉德先生也一定会出席。”基里尔一边说着,一边偷偷瞄向林恩那边,林恩科长好像并没有收到邀请。
“没错!所有在城里有头有脸的人都受邀出席,除了可怜的林恩·斯莱克莫顿先生!”在一阵自暴自弃般的抱怨之后,林恩正了正身子,低声表示自己并不在意被人排挤。
“不过这倒是提醒了我,我们局长是个派对大拿,经常组织这种集体活动。一位帝都来的内务部探员?多好的谈资啊,他一定不会放过这个机会。”
“你的意思是说……”
“威尔先生,您应该现在就去求见局长,跟他聊几句,顺带提一嘴,自己希望能在格伦费尔德多认识几个朋友,还想拥有一个愉快而难忘的夜晚,而你听说伊格尼·布朗局长就是本城最棒的派对客。”
伊格尼·布朗身形高大肥胖,随便一动就把橡木椅子压得嘎子作响。他嘴唇又宽又湿,让人喜欢不起来,下巴内缩,两眼又分的很开。衣着打扮太过浮夸,浑身上下都是装饰,威尔感觉这种风格很娘娘腔。
“像个灯罩”菲比斯在进屋前凑在主人耳边悄声说。
虽然局长这副形象让威尔不太想跟他打交道,不过工作所迫,也没有办法。
握完手简单寒暄了几句,布朗局长就开始大谈自己在格伦费尔德到底有多么出名。
“啊,你一定很难想象,伯德先生,几乎整个格伦费尔德上流社会都定期到我的大宅参加宴席。可以这么说,亲爱的先生,你在我会客厅里看到的,就是格伦费尔德的全部!我的会客厅就是格伦费尔德!”
就这个小破地方还有上流社会?我甚至都没听说这穷山沟儿里住着哪怕一家像样儿的贵族!连比我们家还穷的乞丐贵族都不会到这儿买宅子定居!按他这个说法,我家厕所就是整个帝国!
威尔被局长的虚浮言谈搞得震惊不已,不过局长似乎是把这份鄙薄当成了敬佩。
“看来你对我的私人宴会十分感兴趣啊,伯德先生。”局长微笑着说道。
我确实对一群泥巴坑里的猪怎么办宴会非常感兴趣!
“那是当然,局长先生,您是如此迷人又健谈。我想由您安排的宴会一定也相当有趣,您看我初来乍到,不知是否有那个荣幸……”威尔说慌时面不改色,但是声调肯定跟平常不一样。菲比斯站在一旁笑起来了,还用打喷嚏来掩饰!?这小毛线团儿绝对听出来我是在说反话。别笑了!一会儿穿帮了!
“啊~当然没问题,像你这种谦逊的小伙子怎么会被拒之门外呢?今晚我在威卡巫绅俱乐部包了场,宴会在下午6点开始,我会向门卫提起你,你可以自行前往。”威尔的阿谀让布朗局长感觉很受用,他边说边笑,下巴上的肥油跟着喉咙一起颤呀颤。
幸好门口那台差分机帮我消了食儿,否则我当场就得吐出来。上神啊,我宁愿现在就回纳卡参加威远大姐的血腥飨宴!
“啊!荣幸之至,局长先生,您真是太慷慨了!现在请容我先行告退,要参加这么重要的晚宴,我得认真整理一下仪容才行。否则到时候像只闯进翼人舞会里的蠢猴子,那可就尴尬了。我想您一定见过猴子的,那些肮脏的类人生物最喜欢模仿人类做事了。”
“啊哈哈哈~去吧,去吧,伯德先生,你可真是个风趣的小伙子。我都开始期待今晚你会给我们带来多么有趣的故事了。”
“我相信那些奇妙故事一定能让您和宾客们都满意的,布朗局长。”