第五节危机

作者:芹娜 更新时间:2023/10/21 13:24:15 字数:1474

小镇上,每个人都在庆祝、狂欢,“嘿!理查德,你说今年的魔物会不会像去年一样搞偷袭呢?我可不想再经历一次了。”一个面色微微泛红,满身酒气的男人对一位眉头紧锁,胡子拉碴的中年大叔说,“说不准,但还是防备点,麦勒斯,你去和今晚守夜的说都少喝点,以防魔物搞偷袭。”“好,知道了,理查德。”随后,麦勒斯和理查德寒暄了几句就离开了,看着麦勒斯离开的背影,理查德却觉得今晚也太风平浪静了。

麦勒斯离开后,朝一个围满人的酒桌走去,说:“艾伦,卡尔,米迦勒还有索伦尔,你们今晚还要守夜都少喝点,大不了下次我请你们!”“哦,这可是你说的,不许反悔啊!”一个二十多岁的小伙子说“米迦勒,你看你说的什么话?我什么时候反悔过!”另一个人说:“没反悔过?得了吧,麦勒斯,你之前不是说要请我去吃饭吗?人呢?”“艾伦,上次纯属意外,下次,下次连你的也还上!”“那大家做个见证,好不好?”“好!”一群人都在和卡尔起哄,一群人比之前更欢乐了,麦勒斯在人群里开怀畅饮的同时也不忘提醒艾伦四人少喝点多吃饭。

就这样一个美妙的黄昏在欢笑声中过去了,每家每户都洗洗睡了,除了艾伦他们四人,在寒风中保持警觉。

这时,在离镇子不远的地方,有两只魔族:伪装者趴在草丛中其中一只对另一只说:“Comment peuvent-ils survivre si bien? Il fait trop froid ici aussi! Ils sont presque gelés en cubes de glace!”另一只说:“Oubliez, nous ne sommes là que pour explorer la situation, ce n’est pas nous qui attaquons。”“Hélas, oubliez, quand sonneront les trompettes, je ne peux pas attendre, il fait froid et faim ici!”“Attendez un peu, ça devrait être bientôt。”那只伪装者应了一声又继续趴下潜伏。

在不知过了多久,突然,一声沉重的号角声响起,随后便是魔物惊天动地的喊声,卡尔突然被惊醒,用力敲打警戒钟并摇醒米迦勒等人,说:“快!米迦勒,你快去找理查德先生,路上记得喊大家撤离!快!”说罢卡尔为米迦勒附上风附魔并拜出攻击架势。

米迦勒径直地冲向理查德住处,路上又使用声音振幅魔法喊道:“大家!快醒醒!魔物来袭击了!快从小道撤!”这一路上,本来是漆黑一片的,但经过米迦勒这一喊,瞬间变得灯火通明,人声鼎沸。

米迦勒来到理查德门前疯狂地敲打着,大喊:“理查德大叔!快出来!魔物来进攻了!”突然门被打开了,理查德从里面走了出来,:“你先别急,镇口的情况如何?”“森林中有一大群魔物朝这来了!卡尔他们还在硬撑,他们应该撑不了太久,我们该怎么办啊?理查德大叔!”“别急,我自有办法,你先去疏散大家,等我去通知一个人,然后我亲自去会会它们。”“好!我知道了!理查德大叔!”

小镇口,“怎么办?卡尔,我这边弹药快不够了!”“再坚持一会艾伦,索伦尔,你来帮忙顶一会!”“好!我知道了,艾伦,等我把这边这几个清理掉!”就在防线快被攻破的时候,刮起了大风,卡尔朝天上望去,只见一个男人飘浮在半空中,手一挥,魔物倒下一片,卡尔激动地说:“理查德先生,您终于来了!我们快撑不住了!”理查德缓缓从空中降落,说:“抱歉,来晚了。”“不晚不晚!”艾伦 兴奋地说,“刚才,我在过来的途中看到,这群魔物不同往常,它们前进时井然有序,我怀疑他们诞生出了智慧种。”“那怎么办呀!理查德先生!”卡尔着急地说,“喂!你们能不能注意一下我!我还在这拼命呢!”索伦尔大喊,“哦,对不起,忘了还有你。”艾伦讪讪一笑,理查德抬手一挥,索伦尔面前的哥布林被瞬间击飞,倒地不起。

这理查德来之前,公爵府中,古德温接到了一个传音魔法:古德温,好久不见,我知道你很惊讶我为什么会给你发这个传音魔法,但现在不是该叙旧的时候,我所在的边境小镇受到魔物的大举进攻,望你看到后能速来。古德温笑道:“原来也有这小家伙求人的事,算了,既然都这么求我了,那我就接受吧。”说罢朝小镇赶来。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载