成王十三年

作者:鲁肃先生 更新时间:2024/1/31 11:39:59 字数:3040

【经】十有三年春王正月。术人克群巫于风滩。术人及巫、盐、南津、焦、塔、蕃盟于盐。夏六月,焱地震。七月,麦桓叔及金泽子盟于干隰。秋八月。冬十二月,焱地震,吕文子救焱。

【传】十有三年春,术人伐群巫。盐子椿卤、巫伯沃沃奔萨遂乞师于南津、焦、塔、蕃。盐子将上军,南津子佐之。巫伯将中军,焦子佐之。塔子将下军,蕃子佐之。次于风滩。

麦桓叔率上军,使中行利奥请战曰:“寡君欲立能复命者。我二三子不幸,属当戎行,无所逃隐。不许,则明日请见。”

巫伯沃沃奔萨使南津子对曰:“诗曰:‘微君之故,胡为乎泥中?’微君之故,岂使我荒黍稷而植棉蔗?弗贸于狮,棉糖贵贱由术,吾将不堪,敢拜君命之辱!必诘朝而见!”

亦日,及术人战于风滩。

麦桓叔鸣铳,塔伯骇,及下军奔。

巫伯鼓之。盐子之骆唾利奥之马,马拭之,利奥队。起,以铳击之,获盐子。上军亦奔。

巫人遂溃。

丙午,术人入盐。及巫伯沃沃奔萨、盐子椿卤、南津子袁彖、焦子柯南、塔子史东、蕃人坨坨为城下之盟。曰:“我无尔诈,尔无我虞。军旅通行,次为所欲。棉糖同议,君臣共正。”

五月,术人薮于南津、焦、塔之路,示威也。

夏六月,焱地震,无灾。麦桓叔乃使中行利奥盗盐之鼎、巫之椁、塔人容冕。

司船克告上行拿曰:“商舟如狮,金泽旌旗。”遂书使麦桓叔伐金泽。

秋七月,术人次于干隰。麦桓叔疟疾。金泽子如垒劳师。麦桓叔使军戏射,以寓金泽子。

中行奥利胜,邀金泽之徒,金泽子唤宰尤以对。

利奥曰:“美而艳。”数视数失,故败。

桓叔谓金泽子曰:“吾侪皆侍先王久矣,术王之志,在道及平;然狮王辟,期年侵,三年伐,使我先王之志危矣。寡君及我平南蛮以定后方;立契贸以足戍卒。戎事相向非寡君所欲。今君克去疟,开化愚蛮,光兴百废,以使金泽独为众蛮之开化,群巫之瑰宝。寡君不舍毁之。望君知,效先君之法,无助狮虐。弗许,将力伐金泽。”

金泽子对曰:“君若以力,金泽泥淖以为池,蚊虻以为徒,移丘以为方城,圣血以为护佑。非三军不能克也。况我有子一人,大国之胤,虽未盟,告之岂能不救?讨我,讨大国焉,君岂欲神之殛乎?”

麦桓叔曰:“金泽不可得也。”遂及金泽子盟于干隰而归。

利奥夜觌宰尤,以塔人容冕赠之。尤献诸金泽子,金泽子归诸塔。

金泽贸狮如旧。焦人、塔人、蕃人贰巫,奉金泽子为伯以贸狮。巫伯怨之。

秋九月,麦桓叔归术献捷,觉容冕之失。利奥奔金泽。昏宰尤。生乐正奥阳。

冬十二月,焱地震,仙滨淹,灿毁。王使吕文子率宝船十,艨艟百,徒三千人,稻五万石,布万匹以救焱。

——————————译文——————————

【经】十有三年春正月。卡斯佛伦人在风滩击败巫国部落。卡斯佛伦人和盐部落、巫部落、南津部落、焦部落、塔部落、蕃部落在盐地结盟。夏六月,焱国发生地震。七月,麦桓叔和金泽子在干隰地方结盟。冬十二月,焱国又发生地震,吕文子去救援焱国。

【传】十三年春,卡斯佛伦人征伐巫国各个部落。盐子椿卤和巫伯沃沃奔萨到南津、焦、塔、蕃借调军队。盐子率领上军,南津子辅佐。巫伯率领中军,焦子辅佐。塔子率领下军。蕃子辅佐。在风滩驻扎。

麦桓叔率领上军,让中行利奥请战说:“我们的君王想要将你们的君王替换成能回复我们君王的命令的人。我们几个实在是倒霉,受命带兵来讨,没有办法逃避责任。不同意的话,我们明天开战。”

巫伯沃沃奔萨让南津子对答说:“《诗》中说:‘如果不是你们的缘故,我怎么会处于这般泥淖之中?’如果不是你们的缘故,怎么会让我荒废庄稼,把地里都种上棉花和甘蔗了呢?不跟莱恩尼亚贸易,棉花和糖的价格就只能听卡斯佛伦的,我们会受不了。承蒙您的命令,一定要明天开战!”

第二天,群巫部落和卡斯佛伦人在风滩地方开战。

麦桓叔鸣枪示威,塔伯非常害怕,带着下军逃跑了。

巫伯击鼓命令进军。

盐子的骆驼用口水喷了利奥的马,马擦脸,利奥坠马。起身,开枪射击,获得了盐子的尸体。上军也奔逃了。

巫人大溃败。

丙午日,卡斯佛伦人进入盐城,和盐子椿卤、巫伯沃沃奔萨、南津子袁彖、焦子柯南、塔子史东、蕃人坨坨在城下结盟。约定说:“你不骗我,我不欺你。军队在(你们的领土)上可以通行,可以在任何地方驻扎。棉花和糖的价格共同商议,君王和人民共同执政。”

五月份,卡斯佛伦人在南津、焦、塔道路上进行军事演习,显示自己的威严。

夏六月,焱国发生地震,没有发生灾害。麦桓叔让中行利奥盗取了盐部落的祭鼎、巫部落的古代棺材、塔部落的纯金雕饰王冠。

船长克利夫兰向上行拿报告说:“看到有商船开往莱恩尼亚,挂的是金泽的旌旗。”于是写书信让麦桓叔讨伐金泽。

秋七月,术人在干隰地方驻扎。麦桓叔患上了疟疾。金泽子到卡斯佛伦的营垒慰问(卡斯佛伦的军队)。麦桓叔让军队比赛射击,来让金泽子观赏。

中行利奥取得优胜,邀请金泽子的从属人员(再赛一轮),金泽子把宰尤叫来跟他比赛。

利奥说:“真是漂亮啊!”(在比赛中)一直偷看宰尤,一直射歪,所以失败了。

麦桓叔对艾薇莉亚说:“我们几个都曾经侍奉先王很长时间了,术王的志向,在于正道与和平;然而莱恩尼亚王复辟,每年侵犯我们,每三年就来征伐我们。使我们先王的志向受到了威胁。我的君王让我平定南方的蛮族以安定后方,签订贸易契约来让保卫国家的士卒衣食充沛。打仗并非是我君王所期望的。您能够治愈疟疾,教化愚昧和野蛮,让各种荒废的事业得到发展,让金泽成为这一片野蛮地区唯一开化的国家,各个部落中脱颖而出的掌上明珠。我的君王实在是舍不得让她受到毁坏。请您明智一点,效法先君的正道,不要帮助莱恩尼亚人的暴虐。如果不同意,将会用武力讨伐金泽。”

金泽子对答说:“您如果用武力。金泽有大片沼泽地作为护城河,(危险的)蚊子和虻虫作护卫队,移动变化的沙丘作为城池,神圣的血统作为庇护和保佑。不出动全部的军队是不能攻克的。何况我有一个儿子,是大国的后人,虽然没有结盟,但是把这事说出去怎么能不来救我?如果讨伐我,就是讨伐大国,您难倒是想要遭到天罚吗?”

麦桓叔说:“金泽是不可以取得的。”就和金泽子在干隰结盟,然后回国了。

利奥在夜里私自会见宰尤,将塔人的纯金雕饰王冠送给她。宰尤将王冠献给艾薇莉亚,艾薇莉亚又还给了塔人。

(因此)金泽照常和莱恩尼亚进行贸易。焦人、塔人、蕃人因此背叛了巫伯,并且推举艾薇莉亚升位为伯来和莱恩尼亚做贸易。巫伯因此怨恨艾薇莉亚。

秋九月,麦桓叔回到卡斯佛伦献上捷报,发现偷的东西少了。利奥逃跑到金泽,跟宰尤结婚,生了乐正奥阳。

冬十二月,焱国发生地震。仙滨被大水淹没,灿都发生垮塌。天子让吕文子率领宝船十艘,艨艟一百艘,三千名人员,五万石粮食,一万匹布去救援焱国。

冬十二月,焱地震,仙滨淹,灿毁。王使吕文子率宝船十,艨艟百,徒三千人,稻五万石,布万匹以救焱。

——————————注释——————————

中行利奥:全名利奥纳多·米德阿兰吉。军校出身。

南津:一个管理层由天洲族裔组成的部落。由约两千年前一群逃亡的天洲人组成,虽然文化受到群巫本地人的影响,但依然保有《诗》和引用《诗》的习俗。在群巫中以能言善辩著称。

微君之故,胡为乎泥中?:出自《诗经·邶风·式微》

焦:当地以大量的焦油坑命名。

塔:以当地大量的塔型风化石柱著称。

棉糖同议,君臣共正:用于当棉糖价格不利时,确保有反对派掣肘主张撕毁盟约的势力。

盐之鼎、巫之椁、塔人容冕:被誉为群巫三宝的三件文物。盐之鼎可能是人类最早用于煮盐的器具;巫之椁是巫人第一个首领的石棺;塔人容冕,一顶纯金打造的王冠,可能已经有四千年的历史。

盟于干隰:只是签订了互不侵犯条约,没有任何实质上约束金泽的条例。

奉金泽子为伯以贸狮:金泽子允许焦人、塔人、蕃人通过向金泽人租借大帆船,并支付授权费以悬挂金泽的旗帜。由此便可以与莱恩尼亚贸易且不破坏条约内容。

乐正奥阳:奥杨·米德阿兰吉,后跟从桓王,为乐正。也正是因为此人的缘故,利奥和宰尤的婚姻被记录下来。


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载