【经】七年春王正月。王六不视朔。吕子熙至自术。三月,王子乐会西桓天子、森庄公、淼太子光于洽。夏四月。垚姜乱。垚人侵王北鄙。秋八月,王子乐伐淼。取徐。九月,取宿、淮。冬十有二月,王子乐灭淼。
【传】正月,王居太明,六不视朔,非礼也。
三月,王子乐会西桓天子芝、森公膏、淼太子平于洽。子杵相王子乐。淼太子平相西桓天子。谋伐王也。乐者,蛮生也,虽王不称天子,故书乐;芝者,王生也,故书西桓天子,明贵贱也。
王子乐许归海妲及王于淼。
太子平曰:“苟入于王,乐其王也与?”
子杵对曰:“乐有成书,敕为太子。苟利国家,共正可也。”
平曰:“乐其易制,未我与谋,若弗从,其诛我也与?”
对曰:“鑫人之盟也,未及诸侯。君其欲盟,与谋可也;君其弗从,行旧可也。”
平曰:“或有徒奔女,若之何?”
对曰:“苟有罪,必归司寇。”
平曰:“禁军能克也与?”
对曰:“事在将军,非君王之所也。”
子杵请师。
平曰:“淹于北寇,师不能进退,请执事勉之。”
子杵请假道。
平曰:“夫假道,恐病其道民。请质公子,行成必归。”
于是王子乐美而无室;苏尼尔之子貌侵,不能伪;尹文无室;子春、子杵族矣,犹无室。皆难之,以邑请。
西桓天子嬖其御士无亏。无亏谓西桓天子曰:“夫文之制,浩汤其德,礼颁则成,民听则盟,是故文治千载;夫乐之制,偏固其德,君子是惧,利在小人,阿谀而成。苟得其成,其能久焉?”
“礼曰:‘天子穆穆,诸侯煌煌,大夫济济,士跄跄,庶人焦焦。’夫民、正、制,国之大体也,穆穆天子,焉能为筹?进退增减,以兹易兹,焦焦商人也。不足与谋。”桓天子曰:“然。”
乃请缓。
子杵谓王子乐曰:“平其有虎狼之心也,虽称大雠,其意在霸,毋不儆。”乐曰:“诺。”
夏四月,吕子熙因赵润致政及皓阳。赵润止之,曰:“汝弗谏,王有戾矣。”
吕子熙曰:“王为政,其政也昏,不知其所欲,亦不知其所戕,故谏而有庸;今子为政,子其也明,知其所欲,亦知其所戕。焉用宁?夹辅王室,亲仁善邻,国之宝也。以人为雠,人必雠之。为政唯敬,君其勉之。”遂赋《大叔于田》*。乃致邑。
将迁,垚姜问焉,以致邑告。垚姜怒,以戈逐吕子熙。乃奔。及其族人居于梁下。
垚姜归,召诸舅及仆,斩几而盟曰:“吾不妻士,不亲食子*!弃皓阳者,有如是。”
六月丁卯,赵蕨以其属取邑,垚姜发门。赵蕨遂攻之。属多骑,皆良马,恐失之,乃负马而登,不克。赵润以徒兵助之,乃克。入其公宫,垚姜以戈杀近之者,焚宫,死之。
赵润得其尸,归诸吕氏,以其室余为赙赗致之。吕子熙葬而后哭之。
王闻是,怒,命族国中姜氏。
垚康公,姜生也。谓公曰:“王其颠也。必救我族,或鬼,不与嘏。”遂军于封,救姜氏。
王人逐姜氏,遂及垚人战。垚人败绩。王、垚交恶。
斥以告太子平。
平曰:“王其亡无日矣!《诰》*云:‘乱者取之,亡者侮之。推亡固存,国之利也。’焉及夷狄?吾自图可也。”
七月,王子乐、西桓天子在会。淼太子平告王子乐曰:“夫芝,文之尸也。国体在旃。君不食贰臣,国不有二正,平恐其殛,敢退。”
子杵曰:“然其禁军能克也与?”淼太子平不能对,遂及西桓天子遁自会。
丁未,淼公子俊次于徐,筑垣于淼、鑫之封以御鑫人。
戊申,淼汪武征其师以伐王,次于水之三舍。
子春乃蒐于其封,日夜鸣铳,工人患之。
八月丙寅,淼隶夜奔鑫。舆尉鱼以其属逐之。
子春曰:“入我封矣,必报之。”乃击之。禽鱼,对曰:“未入。”
丁卯,子春以术人之铁车二百乘攻徐。淼师在水,不能御之。
戊辰,入宿。守丞以戟舂铁车,死之。
壬申,入淮。
冬十月辛未,军于梅。汪武以师救梅,师见车则溃。
西桓天子、淼太子平、汪武、宋绰、师门掌门兰以器策亡森。
十一月丙午,尹文以金泽之海师克淼于海门之外,李仲武死之。戊申,尹文入海门。
十二月,淼人降。王子乐入梅。称南天洲。淼遂亡。
——————————译文——————————
【传】正月,天子居住在太明宫里,连续六个月不处理朝政,这是不符合礼的。
三月,王子刘乐和西桓天子刘芝、森公宋膏、淼太子柳平在洽地会见。子杵给刘乐做相礼。柳平给西桓天子做相礼。谋划讨伐王畿的事情。
刘乐是蛮族出身,虽然已经称王,但也不记录是天子,写他的名字。刘芝,是王畿出身,所以记载是西桓天子,这是区别贵贱有等。
王子刘乐许诺讨伐以后将海妲和幽王送给淼国。
太子平说:“如果你们攻入王畿,刘乐是要称王的吧?”
子杵回答说:“刘乐有成王的诏书,命令他做太子。但如果对国家有利,跟西桓天子共享政权也是可以的。”
太子平说:“刘乐改易制度,没有跟我一起谋划,如果我不听,你们是要讨伐我的吧?”
子杵回答说:“这是跟鑫国人的盟誓,不涉及诸侯国。您如果想跟我们结盟,就可以让您参加新制度的谋划。您要是不想服从新制度,就继续用您旧制度也是可以的。”
太子平说:“如果有平民羡慕你们的制度,逃亡到你们那边,怎么办呢?”
子杵回答说:“如果这个人有罪,一定送到司寇那里。”
太子平说:“你们能打败禁军吗?”
子杵回答说:“这是将军们该谋划的事情,不是君王的职责。”
子杵请求淼国出兵伐王。
太子平说:“因为北边有敌人,军队滞留在那里进退不得,请你们的有关人士努力吧。”
子杵请求军事通行权。
太子平说:“借给你们道路,怕是要伤害沿途平民了。请把你们的公子质押给我们,事成就归还。”
此时刘乐长得好看,但却没有家室;苏尼尔的儿子长得丑,不能拿来作假;尹文没有家室;子春和子杵受了族刑,这时候还没有组建新的家室。都对这事情犯难,就问能不能质押城邑过去。
西桓天子很宠信他的卫士无亏。无亏就对西桓天子说:“您瞧文王的制度,德行是浩浩荡荡,礼制颁布出来大家一致服从,人民听了都宣誓效忠,因此文王的功业那是千秋万代。您看刘乐的制度,德行是偏执极端的,君子看了害怕,利益都让给小人,靠着好言好话忽悠大家听从。就算听从了,这能长久吗?”
“礼中说了:‘天子的样貌是庄严肃穆,诸侯的样貌是绚烂华美,大夫的样貌是人才济济,士人的样貌是慷慨激昂,庶人的样貌是着急忙慌。’这个人民、政权、制度,都是国家的重大的事项,庄严肃穆的天子,怎么能拿这些事情来做谈判的筹码呢?你进我退,这加一点,那减一点,拿这个换那个,这是着急忙慌的商人才有的样貌。不值得跟这种人谋划大事。”
西桓天子说:“是这么回事。”
就请求暂缓谈判。
子杵对王子乐说:“柳平有虎狼之心,虽然宣称是为了报杀父之仇才与王畿为敌,但他的目的是称霸诸侯,可得小心啊。”
刘乐说:“好。”
夏季四月份,吕子熙让赵润帮忙把自己的官职及采邑皓阳都还给天子。赵润阻止说:“您不劝谏,天子要有过错了。”
吕子熙说:“天子把持朝政,搞得昏天黑地,他不知道自己想要什么,也不了解他要残害的人,所以劝谏是有用的。今天您把持朝政,您是清明的,知道您想要什么,也了解您要残害的人。用我吕宁做什么呢?辅佐天子,亲近仁义和善待邻居,是国家的至宝。拿别人当仇人,别人也会拿你当仇人。执政就要恭敬,您要刻苦勉励呀!”
然后就赋了《大叔于田》这首诗,辞官不干了。
将要搬家的时候,吕子熙的妻子垚姜问这是要干嘛,吕子熙就回答说把采邑都交还了。垚姜发怒,拿着戈去追吕子熙。吕子熙一路狂奔,和他的族人住到桥底下去了。
垚姜回到家里,把家里姜姓的人和仆人都召集起来,将茶几砍断,说:“我不给士人当妻子,我也不亲自喂养我的孩子!谁敢抛弃皓阳城,就跟这茶几一样!”
六月丁卯日,赵蕨带着随从们来接收皓阳,垚姜把城门关上。赵蕨就进攻皓阳。他随从里基本都是骑兵,骑着很好的马,害怕把马丢了,就背着马登城,攻不下来。
赵润派出步兵支援,就攻克皓阳。攻入公宫,垚姜拿着戈把胆敢靠近的人都杀了,还点燃了宫殿,自己也烧死了。
赵润得到了垚姜的尸体,归还给吕氏,并将他家里剩余的东西当作是助葬财物送给吕子熙。吕子熙埋葬了垚姜然后为她哭丧。
天子听说了,大怒,命令把王畿所有姓姜的都杀了。
垚康公是姜女生的。对垚康公说:“天子简直疯了!你一定要救救我的族人,不然我死了做鬼,就不给你说吉祥话!”于是就派兵到边界,救援姓姜的人。
天子派人追击逃跑的姜姓人,于是就和垚国人开战。垚国人战败,王畿人和垚国人关系急剧恶化。
斥候把事情报告了太子平。
太子平说:“王畿灭亡没几天了!《诰》书上说:‘已经内乱的就攻取它,已经灭亡的就欺侮它;推翻行将灭亡的,巩固依然存在的,这是国家的利益。’这等好事儿怎么能让蛮夷沾光呢?我们自己谋划就行了!”
七月份,刘乐和西桓天子还在洽地的会谈上。淼太子平就跟刘乐说:“我们王子芝,那是文王附体,国家的根本就在这了。国君不能养不专一的臣子,一个国家也不能并行两种制度,柳平我怕受天谴,姑且先撤退了。”
子杵说:“那你们能打败禁军吗?”淼太子平没法对答,就跟西桓天子从会谈上逃遁回国了。
丁未日,淼国的公子俊驻扎在徐地,建造淼、鑫边境墙来抵御鑫人。
戊申日,淼国的汪武征兵讨伐王畿,驻扎在水河三舍之外的地方。
子春就在边境举行军事演习,日夜鸣枪,把淼国的工人折腾的受不了。
八月丙寅日,淼国有奴隶夜里往鑫国偷渡。名叫鱼的徭役长官就带着下属追他们。
子春说:“这是进入我国境了,一定要报复他们!”就发起攻击,逮住了鱼,回答说:“我们没进你们边境!”
丁卯日,子春用卡斯佛伦人给的坦克二百辆进攻徐地,淼国大军都在水河,无法抵挡。
戊辰日,攻入宿城。守城官拿着戟去戳坦克,战死了。
壬申日,攻入淮城。
冬十曰辛未日,包围了梅京。汪武带兵回来救梅京,军队看见坦克就溃散了。
西桓天子、淼太子平汪武、宋绰、天师门的掌门兰都带着重要的器物和书册逃亡到森国。
十一月丙午,尹文用金泽的海军在海门市外击败了淼国海军,李仲武战死。戊申日,尹文攻入海门。
十二月,淼国全面投降。王子乐进入梅京。成立南天洲。淼国就灭亡了。
——————————注释——————————
《大叔于田》*:出自《诗经·郑风·大叔于田》其中有“将叔勿狃,戒其伤女。”意思是劝赵润不要做危险的事情,以防伤到自己。
同时,又又“抑释掤忌,抑鬯弓忌。”之意,其中掤读作“冰”指的是弓箭筒的盖子,意思是劝勉赵润把杀人的武器收起来,和胡人冰释前嫌。
吾不妻士,不亲食子*:垚姜原本是要嫁给成王的,被胡人掳走之后,为了活命不得不和吕子熙苟且,最后嫁到大夫家中,只能得过且过。如今又听说吕子熙辞官作士人。期望一步步落空最后直接炸毛。
其中不亲食子,借用的的是《礼记·内则》里“大夫之子有食母,士之妻自养其子。”大夫的儿子有乳母帮忙带,士人的妻子要自己养自己的孩子。
《诰》*:这里借用的是《仲虺之诰》里的话。