桓王八年

作者:鲁肃先生 更新时间:2024/9/12 9:35:58 字数:3091

【经】八年春王正月。三月,王及金泽子、宰艾诺、狮行人科勒、术行人旃甥、神岛行人小林会于翠讼。夏四月,术人取商戈。子春伐商戈,弗克。五月,术人选,举唐辰。冬十有二月,太后卒。

【传】四年春正月,术行人旃甥如翠愬我。遂召诸国以讼期。

二月,术唐辰使蒸宣子如神岛聘,贿天王曰:“赞我,吾助汝有国。”天王辞之。

使李昂父如金泽聘,同宣子命。金泽子辟拜不受,使聘诸王。礼也。

卒事,不致命而退。其介问焉,对曰:“王在宾,其容如归,是逃其国也,必不能其臣。天洲之大事,唯商戈尔;王将不成其人矣。无致有庸。”

三月,子屈会宰艾诺、狮行人科勒、术行人旃甥、神岛行人小林以成讼。王及金泽子周从宰艾诺。

旃甥曰:“昔者太子乐许我商戈之邑,以易我甲兵以助其莅。寡君惊骇戒惧,不敢与闻;又不敢悖大国命,恐遭其讨;遂劳百万之师,昼夜匠兵以足其用。自是我民不惶其锄,疲敝曝骨。今天子实君,吾三请是贿而不与焉,至今八年矣;以至寡君无豕雉之享,大夫无醴酿之祼,百姓无斗米之积,社稷朝夕摇荡。”

“幸得大盟圣明,以刑绳准万国;今寡君闻命,不敢践越王封。然吾有二三黎民实居商戈,终日惶恐,唯王怒是惧;是故不敢有商戈,但求我民自有其正,以远戾于怨府。鄙邑唯求税赋之十一,不敢谋他。”

“若君王许诺,则加牲署书,鄙邑朝聘如旧;若君王弗许,恐有饥逃总至,忝君疆之大辱。”

遂谋之。

狮科勒曰:“昔者盟之三元赦我先君兵戎之戾,与寡君于大谋,鄙邑宏矣。既署于盟刑,敢不唯情是从。信者,民之主也。有信讼弗信,若弗赞有信,民将若之何?寡君赞术人矣。”

神岛行人小林曰:“寡君宏与大盟,敢不唯忠信仁义是从。然由为人私,不能息肩久矣,虽欲就义,唯讨与厚赋是惧。寡君赞天洲矣。”

宰艾诺曰:“寡君重命于天洲,又有养孤扶危之荣,敢不唯天子命是听。今天子谓寡君曰:‘吾大夫数倍寡人,乱常滥孝以自美焉。寡人欲立公室威,无使家逞。’使寡君毋赞天洲。是故赞有信矣。”

王及金泽子乃出。王曰:“信矣。”乃命子屈赞术人而署书焉。

于是王人皆曰:“其有属书而失我地者,父雠之。”

子屈惧,称私,遂遁自会而奔北联。

王乃署书。

夏四月,辛未,术人使李昂父轻师如商戈致命。森人皆哭之,李昂父诵王书,乃止。

癸酉,旃甥来,致命于吕子熙。吕子熙布诸大夫。

子春怒,将伐商戈,请尹文以海师绝其贸以饥之。尹文曰:“吾师唯王命是听。”弗从。子、尹遂交恶。

甲申,子春以白虎军围商戈之郛,弗敢击,惧神殛也。

于是术人多置厂而庸森人。森人病勤而薄禄,遂要之曰:“弗惠我,将启门以逆王师矣!”

术人惧,遂许而盟之。李昂父遂班兵,举张氏为森人长;举霍氏为术人长。森人执兵而登以御王师,术人行舟称勇以卫其贸。

子春见有备,遂藩之以绝商戈之粮。商戈遂鬻谷而食、掘井而饮,启居如常。

吕子熙曰:“子春必不免矣!诗曰:‘君子如怒,乱庶遄沮*’怒而作乱,何以为君子?德薄而位尊,无及可乎?”

五月,术人选,以唐辰克得商戈故复选之。

冬十有二月庚寅,太后成祁卒。

——————————译文——————————

【传】四年春季正月,卡斯佛伦外交官旃甥前往翠地对天洲发起诉讼,邀请诸国依照诉讼的日期来翠地开会。

二月份,卡斯佛伦的唐辰派遣蒸宣子前往神岛行聘礼,贿赂神岛天王说:“在诉讼上支持我们,我们就帮助你们拥有国家。”天王辞谢不受。

派遣李昂父去金泽行聘礼,目的和蒸宣子是一样的。金泽子躲避行礼不接受,让他对天子行聘礼。这是合乎礼的。

完成礼仪之后,李昂父不向金泽子传达唐辰的命令就退走了。他的副官问这是为何,回答说:“天子在外国做客,容貌好像回家一样。这是逃避他的国家,一定和臣子们处不来。现在天洲头等大事就只有商戈。天子不会让他的大夫们如意的。不用转达意图,也能获得成功。”

三月份,子屈在翠地会见金泽宰相艾诺、莱恩尼亚外交官科勒,卡斯佛伦外交官旃甥、神岛外交官小林来进行诉讼。天子和金泽子跟随艾诺参加这次会议,这件事对外人保密。

旃甥说:“当初太子乐将商戈城许诺给我们,来交换我们的盔甲和武器帮助他争权夺位。我们的领袖惊恐万状,不敢听闻这样祸乱别人国家的事;但又不敢背叛大国的命令,唯恐遭到讨伐。”

“于是劳动百万大众,日夜打造兵甲来满足他的使用。从这时开始我们的民众连拿起锄头耕田的时间都没有,劳累暴死的人不计其数。如今天子确实做了君王,我们三次请求商戈而都没有得到允许,到现在已经八年了。”

“这导致我们的领袖猪肉和鸡肉都吃不上,大夫们没有祼礼用的酒,百姓一斗米的积蓄都没有,国家危在旦夕。”

“幸运能够加入神圣明智的大盟,用法律来约束各国;今我寡君知道命已如此,不敢越过边境强行夺取商戈。但我们有一些老百姓确实居住在商戈,每天都在害怕,担心受到天子愤怒的波及。因此我们不敢再求取商戈,只求这些老百姓能自治,来远离别人怨恨带来的罪孽。我们只请求商戈每年税赋的十分之一,不敢再谋取其他的了。”

“如果天子答应,则添加牺牲,签署条约,我们国家履行朝聘之礼不会改变。如果天子不答应,只担心会有逃荒的人涌进天洲,大大的侮辱天洲的边疆。”

于是各国代表们便讨论这个事情。

莱恩尼亚的科勒说:“当初大盟的三个创始国家赦免了我们武王发动战争的罪孽,允许我们君王参加这场伟大的讨论,我们国家已经光荣了。既然已经在联盟的法律上签字,怎么敢不依照情理办事?信用,是人民的主人。有信用的起诉没有信用的,如果不赞助有信用的一方,人民又该怎么办?我们的君王支持卡斯佛伦的请求。”

神岛外交官小林说:“我们国君光荣的参加大盟,怎么敢不遵从忠信仁义的一方呢?但是我们依旧是别人的属国,已经很久不能放下重担了,虽然打算服从仁义,但是因为惧怕讨伐和增加赋税。我们还是支持天洲吧。”

宰相艾诺说:“我们的君王三次从天洲那受到赐命,又荣幸地抚养了天子的孤儿,怎么敢不对天子惟命是听?如今天子对我们君王说:‘我的大夫们多次背叛我,扰乱了纲常,滥用孝道来让给自己脸上贴金。我打算为王室树立威信,不要让大夫家族得志。’让我们君王不要支持天洲。于是只好支持有信誉的国家。”

天子和金泽子就进入会场。天子说:“就是这么回事。”就命令子屈支持卡斯佛伦人的诉求,并签署条约。

这个时候,天洲的人都说:“如果有谁签署条约,让我们国家失去土地的,如同杀父之仇。”

子屈害怕,谎称要上厕所,就从盟会上逃走,出奔到北境联邦去了。

天子亲自签署了条约。

夏季四月份辛未日,卡斯佛伦人派遣李昂父带着轻装军队到商戈城致送命令。当地的森国人都为这件事嚎哭,李昂诵读天子的诏书,就不哭了。

癸酉日,旃甥来,像吕子熙传达了天子的命令。吕子熙遍告群臣。

子春就发怒,打算讨伐商戈。请求尹文用海军断绝商戈的贸易路线来使它饥饿。尹文说:“我们的军队只听从天子的命令。”不听从。子氏和尹氏因此关系恶劣。

甲申日,子春就用白虎军包围了商戈的外墙,不敢攻击,是因为惧怕神明的惩罚。

这个时候卡斯佛伦人置办了很多工厂,雇佣了森国人做劳工。森国劳工忧虑工作辛劳而工资少这件事,就要挟厂主们说:“如果对我们不好,我们就打开城门把王师请进来。”

卡斯佛伦人害怕,就答应了,并与劳工们结盟。李昂父就给民众颁发兵器,推举张氏作为森国人的长官;推举霍氏为卡斯佛伦人的长官。森国人拿着兵器登上城墙来抵挡白虎军,卡斯佛伦人就乘船,自称乡勇来保卫贸易航线。

子春看见商戈人有准备。就建造篱笆墙来给商戈城断水断粮。商戈人就利用贸易航线买粮食吃,挖井取水,生活居住跟平时一样。

吕子熙说:“子春一定不免于祸难了。诗中说:‘君子宛如大怒,纷乱快速停止。’子春发怒就作乱,怎么能做君子?缺乏道德而地位尊贵,能不惹到灾祸吗?”

五月份,卡斯佛伦人进行选举,唐辰因为能够取得商戈而获得连任。

冬季十有二月庚寅日,成王太后成祁去世了。

——————————注释——————————

君子如怒,乱庶遄沮*:出自《小雅·巧言》


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载