桓王十八年

作者:鲁肃先生 更新时间:2024/12/17 10:42:41 字数:2044

【经】十有八年春,王正月。三月,李昂弑其君卢切。

夏四月,赵豹如术弔。

秋八月,森庄公薨。大雨。子良如森弔。陵庄陵

冬十月,森人筑大房之宫。

【传】十有八年春王正月,卢切使旃生执书如翠,复请废奴诸大盟,约议期。

术既废奴,巫隶多奔诸术。术人纳之,使居其南鄙。

李昂之父班周为景叔旧吏,既老,痹,遂居于南渔。垚人之乱之年,班周将适友贺寿,执挚。有巫人之贼欲夺其挚,与之,惧其告官,又杀之。

术人执贼,讼。班周之妻请大辟之。卢切谓司寇曰:“有司失职,不能感化其性;官之过也,是子何罪?”遂弗杀,囚之。其冬十月,从越狱者逃焉。又杀班周之妻于门,逃焉。

李昂遂怒,请诸宰艾诺以归其国。遂与之盟曰:“毋作奸犯科以恶术。”

二月,李昂周入其国。

三月,丁卯,联山新校落,卢切适贺,及师生越于堂下,扬术人、巫人之无等。李昂伪乐师入,藏铳于琴,又藏诸箧。卫将拒之,使视琴而后入于校之阁楼。自户射卢切,中首,又射,中胸。卫自下射之,队,颠。

医治卢切,不克治。遂卒。戊辰,术人半旗以哀之。

夏四月,术人立卢切之副季亶。王使赵豹如术弔。卢切无嗣,季亶遂受弔,礼也。

丁未,季亶使旃生让金泽,宰艾诺举书以对。术人、金泽交恶。

秋八月,森庄公有疾。癸未,森公薨。

韩射谓王曰:“垚人既平,久戍非礼,其师近森。遣良弔可也。”遂使输货诸白虎以为森之赙赗。会天大雨,道不通,度已失期,吏将强行。

韩射使谓吏曰:“有司不能卜雨,岂独二三子之过?毋强而徒以滋怒。”乃懈。

九月,货犹不至,良曰:“赠死不及尸,吊生不及哀,非礼也*,货虽不至,吾其行之。”乃如森吊公。

见公,曰:“贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼*。子无私财,唯筋力是用,敢不从事?”

遂以师筑庄陵以成赙,明年葬公。

森公说,将以森姒妻良。良辞之,曰:“有父命媒妁。”森人遂为大房之宫以馆之。

——————————译文——————————

【经】十有八年春,王正月。三月,李昂弑其君卢切。

夏四月,赵豹如术弔。

秋八月,森庄公薨。大雨。子良如森弔。陵庄陵

冬十月,森人筑大房之宫。

【传】桓王十八年春正月。卢切让旃生带着草拟的文件到翠地,向大盟重新提请废奴公约,约定了大会的时间。

卡斯佛伦废奴之后,巫国的奴隶有很多逃亡到卡斯佛伦。卡斯佛伦人接纳他们,并让他们居住在国家南部。

李昂的父亲班周是景叔时期的官员,老了之后有风湿病,就居住在南渔这个地方。垚人发生动乱的那一年,班周要去朋友家庆贺生日,手上拿着礼物。有一个巫国来的坏人就要去抢礼物,班周就给他,坏人怕班周报警,就把他杀了。

后来坏人被逮捕,在法庭上诉讼。班周的妻子请求对坏人处以死刑。卢切就跟法官说:“相关的官员失职,不能教育感化他们野蛮的天性;这是官家的罪过,这个人有什么罪呢?”就不杀坏人,而是把他关了起来。那一年冬天的十月,跟着越狱者逃出来。又在班周家的门口杀死了他的遗孀,之后逃跑了。

李昂就发怒,向宰艾诺请求回国。宰艾诺就和他盟誓说:“回去之后不要作奸犯科,招惹卡斯佛伦人的讨厌。”

二月份,李昂秘密回到了卡斯佛伦。

三月丁卯日,联山新学校落成,卢切前往庆贺,并在校门口对师生发表讲话,宣扬卡斯佛伦人和巫人平等。

李昂伪装成教音乐的老师,将枪藏在琴里,又将琴藏在琴盒里。卫兵不让进,就给他们看琴,然后进入了学校的阁楼。从窗户开枪射卢切,击中头部,又开枪,击中胸口。

卫兵从楼下开枪射李昂,就掉下来摔死了。

对卢切进行急救,没有救活,就死了。戊辰日,卡斯佛伦人降半旗进行哀悼。

夏季四月份,卡斯佛伦人立卢切的副手季亶为总统。天子让赵豹去卡斯佛伦吊唁。卢切没有子嗣,季亶作丧主接受吊唁,这是合乎礼的。

丁未日,季亶让旃生谴责金泽,宰艾诺拿出和李昂的盟书对答。卡斯佛伦人和金泽人关系恶化。

秋季八月份,森庄公生病。癸未日,森庄公死了。

韩射对天子说:“垚国的动乱已经平定,一直在那戍守不合乎礼,白虎军接近森国,派他们去吊唁也是可以的。”就派人向白虎军运送给森国的礼物。

遇到大雨,道路不通,估算起来一定会迟到,运输队长打算下令强行运输。

韩射就派人对运输队长说:“这是有关的部门没能占卜出下雨的日期,怎么只算是你们几个人的过错呢?不要强迫你手下的人来滋生愤怒。”运输队就懈怠。

九月份,货物依旧没有送到。王子良说:“向死者赠送赙赗赶不上下葬,向生者哀悼赶不上举哀,这都是不合乎礼的,虽然赙赗没有送来,我们还是先走吧。”就去到森国吊唁。

面见新君,说:“贫穷的人不靠财物成全礼,年老的人不靠筋力成全礼。做儿子的没有私有的财货,只有一身蛮力供您使用,怎么敢不为您做事呢?”

于是就用军队建造庄陵作为礼物,第二年在庄陵为庄公下葬。

森国的新君非常高兴,将要把森姒嫁给王子良。王子良辞谢了,说:“有父亲给安排的婚姻。”森人就建造名为大房的宫殿让王子良居住。

——————————注释——————————

赠死不及尸,吊生不及哀,非礼也:出自《春秋左传·隐公元年》:秋七月,天王使宰咺来归惠公、仲子之賵。缓,且子氏未薨,故名。天子七月而葬,同轨毕至;诸侯五月,同盟至;大夫三月,同位至;士逾月,外姻至。赠死不及尸,吊生不及哀,豫凶事,非礼也。

贫者不以货财为礼,老者不以筋力为礼:出自《礼记·曲礼上》


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载