【经】十有九年春王正月。吕桓子如翠。谢师至自翠。
二月,王废奴。
夏四月,王子良至自垚。
秋八月,狛艾沃尔来聘。
十有二月,大雪。
【传】十有九年春王正月。桓子除丧,遂如翠替谢师以为大盟使。
二月,将议废奴诸大盟。复诵书,金泽人赞之,狮人赞之,术人赞之,狛人赞之,群巫赞之。王弃其权,神岛人弃权,弗亢众也。
自是王始废奴。凡为私奴隶在策者,官赎之;制官策,使劳以偿赎贷。且废奴隶之刑。
夏四月,太子元惧良之有好于垚人、森人,有言于王,遂召之。于是良将及冠,王遂使为新宫以馆之。
良将献捷,次于郊,太子元使挚见良,曰:“王新宫,患寡役;女以所获之俘献。王必说。”
遂取军及所获之罪戾,缚之,成行伍,献先货。元召外国之朋以观仪,皆以为奴隶,告其国,刊于报,皆让诸王。
王是故恶良,乃馆诸京之北鄙,以其宫为大学偏馆。
秋八月,狛艾沃尔来聘,通大盟之小事*也。
——————————译文——————————
【传】桓王十九年春季正月,吕桓子完成了服丧,于是去到翠地重新就职大盟大使,将谢师替换回来。
二月份,将要在大盟对废奴的议案进行投票。再次诵读条例。金泽人赞成,莱恩尼亚人赞成,卡斯佛伦人赞成,狛人赞成,群巫国家赞成。天洲人弃权,神岛人也弃权,这是不与众人的意志对抗。
从这时开始天洲废止奴隶制。凡是给私人做奴隶并有记录的,国家就把他赎买出来;重新制定和国家的契约,让他劳动来偿还这笔赎金。并且废止了使人做奴隶的刑罚。
夏季四月份,太子元害怕王子良受到垚国人和森国人的爱戴,于是就向天子进言,把他从森国召回来。这个时候太子良将要成年,天子就让建造新宫殿供他居住。
王子良将要献上出征的战功,在郊外驻扎,太子元叫人带着礼物去见王子良,说:“天子建造新宫,因为缺乏人手而忧虑。把你抓获的俘虏献给天子,天子一定高兴。”
于是就聚集触犯军规的士兵和战俘,捆起来列成行伍,进献的时候摆在其他礼物的前面。太子元召集外国友人来观看这场仪式,外国人都把这些当成是奴隶,汇报给自己的国家,并刊登在报纸上,都批评谴责天子。
天子于是厌恶王子良,让他住在龙京的北郊,将他的宫殿作为了太学的偏殿。
秋季八月份,狛国的艾沃尔来行聘,这是为了大盟中的小事预先串通。
——————————注释——————————
大盟之小事*:议题是《关于船只在公海发生燃油泄漏时相关及周边国家的权力和义务的法律草案》。因为史官认为和“礼”没什么关系,所以称“小事”,不详说。但只要外国官员公务来访,就算是“聘”,要记录在案。