景王八年

作者:鲁肃先生 更新时间:2025/4/1 10:58:07 字数:4271

【经】八年春王正月。

夏五月,吕桓子使赵豹如神岛聘。

秋,迁国老于神岛。

【传】八年春王正月。王人请立太子以摄,吕桓子不可,曰:“自成以来,立太子必有乱。成王立幽,幽其无道,桓王代焉;桓王立昭,受鸩而卒,良其讨焉。是以立嗣必有大乱,大乱则必有民人崩殂。文王不尸之故也。”

“文王虽迟,由可复也,天子虽疾,由可治也。请毋谋新君,待文王复而后可立嗣。谋谥者,有诛。请群公子衰絰以哀王如丧焉,日祭牢以祈,王复乃止。”

王子英不可,曰:“文王之不尸,子之故也。岂独我受戮?”

遂及群臣攻桓子。桓子退诸内宫,以王徒及内子御之。王人围焉。

王子强遂以其属伐皓阳,执吕猗、吕然、敬姒、敬嫣、吕宰孔时以为质,使告桓子曰:“出与我盟,死而有后;弗出,死且无后。”

桓子不可。丁酉,青龙师至,王人逃诸昭宫。败王人于昭宫。戊戌,败王人于龙父之衢。王人杀质。王子强出奔北联,王子英出奔金泽。

庚子,吕桓子乃召国人于亳社,谓曰:“文王之不复,岂祝史之独过?匹夫之罪也。”

“昔者天洲之未有国,冬则居营窟,夏则居橧巢。未有火化,食草木之实、鸟兽之肉,饮其血,茹其毛。未有麻丝,衣其羽皮。父子聚猷,禽兽极也。然天爱我黎首,是有夏姒,闻帝乐歆,攸介攸止,载生载育,其名轩歌,时维文王。”

“诞弥厥月,先生如达;不拆不副,无菑无害。以赫厥灵。诞寘之隘巷,牛羊腓字之;诞寘之平林,会伐平林;诞寘之寒冰,鸟覆翼之。鸟乃去矣,文王呱矣。诞实匍匐,克知克疑,以就口食。蓺之荏菽,荏菽旆旆,禾役穟穟,麻麦幪幪,瓜瓞唪唪。”

“民人异之,是以敬之。文王而始作,乃修火之利,范金合土,以为台榭、宫室、牖户,以炮以燔,以亨以炙,以为醴酪;治其麻丝,以为布帛,以养生送死,以事鬼神上帝,皆从其朔。而后教诸父子,君臣,长幼,兄弟,夫妻之道,教诸养老,婚姻,加冠,宴会,丧葬之礼,教诸蒐狩、征战、车乘、诗赋、祝诅之法,天洲宏矣,是故有国。”

“文王之行于世也,圣人有斗宿之数,贤臣有繁星之量。问言于桑妇,必对以君臣、父子之道。是以用克四凶,戮其神灵,乃得五器,曰金,木,水,火,土,以建叔、舅、兄、弟、朋于五国,是封五公,建极绥猷。”

“于其将世,文王好我圣人,是祝是祈,以承天威,魂魄永延,尸太子以莅我众庶。然庶众不克承其天恩,世德为败。王好其后,诸子妒后,乃通群臣而戮之焉;王托五器于五童,或自庸以为乱;托诸五女,常有奔以为叛;天由爱我,降诸武圣哲香,万武加身,以平诸侯,又有焱淼相通,作弊其比武,哲香不可,死罪加身,盗器而逃,术人得之,以祸我十载焉。”

“今文王之不尸,岂天穹之阻焉?

“堂下之子,其有非嫡而嗣者几人?”

“其有达,宗居于筚门闺窦者几人?”

“其有受爵锡,而未齿让诸老德者几人?”

“其有君王薨死,心弗丧者几人?”

“其有未施舍一粟者几人?”

“其有思淫者几人?”

“其有僭服者几人?”

“其有色难者几人?”

“其有盗饮酒者几人?”

“其有法夷而服洋者几人?”

“其实文王恶圣人之不行于世也矣。天洲之状,非文王不可以复。复文王,则庶众必有圣人之行。先考,尹文治女以宽,其修德习善者几何?圣人几何?我是知宽正无效也矣,故将以猛,以求圣人。敢尽布于天下。请伯仲叔季省之。唯四师庸功可免。”乃加刑于《礼》,以作《礼刑》。

遂命牧、守、令,刻《礼刑》于象魏,告其民曰:“自是庶人及礼,大夫及刑,其举止有悖于礼之毫末者,有常刑。夙夜拜《礼》三,不拜者亦有常刑。”

与其民盟,多不可。乃命执不与盟者,迁诸大荒。

遂有大奔,或奔诸四师之邑。

尹靖辰内其富而反其贫。

王孙鸿兼而内之。

上官何忌弗内逃人。

赵王虎内其贫而反其富焉。

君子曰:“纳逃人,仁也。归其富,不贪也。若夫四师有祸,赵王虎可以独免。”

夏五月,谋止饥,养孤寡及弱神岛。乃谋迁矜寡之老于神岛。

神岛之相吉田九郎仁而贪,桓子遂使赵豹如神岛聘,谓之曰:“夫老,国中之宝也,其能养庶老者,不可谓不强。寡君知君王图强,是以锡之。每养一老,月有锡币,于其终,有加币。”

吉田说。

秋七月,始迁老焉。吉田乃分老于家人使养之。与币于养老者,吉田取其十一;三迁,取其半;于其末迁,与其十一。

——————————译文——————————

【传】八年春季正月,大夫们请求立太子来代摄王位。吕桓子不同意,说:“自从成王开始,立太子一定发生祸乱。成王立了幽王,幽王无道,桓王把他取代了;桓王立了昭王,却被昭王毒死了,王子良又讨伐昭王。这就是立继承人必然引发大乱,而大乱则必然导致人民大死大亡。这都是文王没有附身的缘故。”

“文王虽然没有及时附身,但依然是可以复活的;天子虽然生病,但依然是可以治好的。请你们不要谋划立新君的事儿,待文王复活后,再议立储之事。有谋划为王定谥号的,要受处罚。请群公子们都穿上丧服,像为王服丧那样为他表示悲哀,每天用三牢祭祀来为王祈祷,文王复活了才可以停止。”

王子英不同意,说:“文王没有附身过来,都是你的过错。凭什么只有我们公子要受处罚?”

于是就和群臣们围攻吕桓子。吕桓子撤退到内宫,用天子的亲兵和宫女们抵挡。大夫们就把他围在里面。

王子强就带着自己的人攻伐皓阳,逮捕吕桓子的大儿子吕猗、二儿子吕然、大儿媳敬姒、二儿媳敬嫣以及家宰孔时,用他们作为人质。派人告诉桓子说:“出来和我们结盟,你虽死,然尚留后;你不出来,你得死,也不留后。”

吕桓子不同意。丁酉日,青龙师抵达,大夫们就逃跑到昭宫。青龙师在昭宮打败了他们。戊戌日,又在龙父之衢打败了他们。大夫们就杀死了人质。王自强出奔到北境联邦,王子英出奔到金泽。

庚子日。吕桓子在亳社召集国人,对他们说:“文王没有复活过来,难倒只是祝史的过错?你们每一个人都有罪。”

“当初天洲还没有国家的时候,人们冬天住在洞穴里,夏季住在树屋里。不知道用火,吃草木的果实,鸟兽的生肉,连毛带血一起生吞。不会植麻缫丝,只能穿兽皮和羽毛。父子共妻,那是比禽兽还要禽兽了。”

“然而上天爱我们的人民,于是就有了夏姒,听到神灵的歌声有所感应,于是就怀了孕,又是保佑又是降福,于是生育下来,孩子名叫轩歌,也就是我们的文王。”

“怀胎十月产期满,头胎分娩很顺当。产门不破也不裂,安全无患体健康,已然显出大灵光。将他遗弃在窄巷里,牛羊爱护抚育他;遗弃在平原树林里,刚好赶上砍伐树林;遗弃在冰湖上,飞鸟下来用羽翼为他取暖。飞鸟离开之后,文王开始啼哭。随后匍匐前进,又聪明又智慧,会给自己找食吃。不久就能种大豆,大豆一片茁壮生。种下禾粟嫩苗青,种下麻麦粒旺盛,种下瓜果实累累。”

“人民以为稀奇,于是就敬奉他。文王由此开始有所作为,开始利用火,冶炼青铜,烧制陶土,用来制造地基、土台、宫室、门户,又烧又燎,又煮又烤,制作发酵品;种麻制丝,做成穿的衣服。用来奉养活人,送走死人,用来事奉先祖英魂和上天神灵,都是从文王开始的。”

“而后教导人民父子,君臣,长幼,兄弟,夫妻相处的准则;教导人民养老,婚姻,加冠,宴会,丧葬的礼节;教导人民蒐狩、征战、车乘、诗赋、祝诅的方法,天洲就伟大了,以此有了国家。”

“文王在人世间行走的时候,圣人的数量有星座那般众多,贤能的臣子有群星一般海量,就算找一个采桑妇女来问话,也一定用君臣、父子的道理来对答。用这些人的力量来攻克了四大凶害,消灭了他们的神明,得到五件宝器,名曰金,木,水,火,土,用这五件宝器分封自己父亲的宗亲、母亲的宗亲、自己的兄长、自己的弟幼以及亲近的朋友,封他们为大公,由此顺应天命,成为世界一极。”

“当将要去世的时候,文王实在是热爱遍地的圣人,又是祝福又是祈祷,承受了上天的神力,魂魄永远延续。附身在太子身上,世代莅临我们众多凡人。但是众多凡人不能承受这份恩德,道德一代坏过一代。”

“天子与自己的王后相好,妻妾们嫉妒,于是沟通群臣,杀害了王后;天子将五件宝物托付给五位灵童,灵童时不时就倚仗宝物的力量作乱;后来改为托付给五个圣女,圣女们也时不时私奔并用宝物叛乱;上天依然爱我们世人,让武圣哲香来到我们人间,修炼万种武艺,用来和睦平定诸侯之间的关系。焱国和淼国彼此勾结,在哲香的比武上要她作弊,哲香不答应,就把死罪加到她身上,她带着宝器逃走,卡斯佛伦人得到了她,以此来祸害我们十年之久。”

“今天文王不再附身下来,难倒是天穹的阻碍吗?”

“站在下面的人,不是正妻生的长子,却继承家业的人有几个?”

“已经富贵了,但是宗家的人却居住在寒门陋室里的有几个?”

“有受到赏赐和地位,但却没有谦让给长者和有道德的人的有几个?”

“君主去世应当服丧的期间,心里没有真心哀伤的人有几个?”

“一辈子没给别人施舍一粒米的人有几个?”

“思考过过分的事情的人有几个?”

“不应当服用的东西,但却僭越服用的人有几个?”

“在孝敬尊长的时候,脸上露出不顺从的颜色的人有几个?”

“禁酒令期间偷偷喝酒的人有几个?”

“效法蛮夷的制度,使用外国人用的东西的人有几个?”

“这是因为文王厌恶我们了呀,厌恶这世上没有一个圣人了。天洲现在的状况,已经到了不靠文王没法恢复的地步了。要复活文王,人民中就一定要诞生出圣人来。我先父,还有尹文用宽松的政令治理你们,你们修习道德和善行的人有几个?出来了几个圣人?我这是知道宽政对你们没有用了,所以从今要开始猛政,用以求取圣人。胆敢全部告知天下,请每一个人都自我反省一下。只有四师的功劳让他们免于此难。”

于是将《礼》的每一个条目都追加了刑罚,做成了《礼刑》。

然后命令各州的州牧、各城的太守、各县的县令,将《礼刑》刻在官府前的大柱上,告诉人民说:“从今往后,庶人也要依礼行事,大夫犯了罪也要受刑;举止哪怕有一分一毫违背了礼,都要受到刑罚。每天对着写有《礼》的东西跪拜三次,不拜的也要受刑罚。”

要求当地的人民宣誓,大多不愿意。于是就下令逮捕不宣誓的人,迁移到大荒州去。

于是就发生了大的奔逃,很多人都逃到四师的城邑当中。

青龙军侯尹靖辰接纳了富人,将穷人返还给天子。

朱雀军侯王孙鸿全部接纳了逃难者。

玄武军侯上官何忌没有接纳任何人。

白虎军侯赵王虎接纳了穷人,将富人返还给天子。

有道德的人说:“接纳逃亡的人,是仁义的表现;返还富人,是不贪的表现。如果四师发生灾祸,只有赵王虎可以避免。”

夏季五月份,谋划制止饥荒,赡养孤寡老人以及削弱神岛。于是谋划将米戈战争中失去子女的孤寡老人迁到神岛去。

神岛的首相吉田九郎仁爱但贪财,桓子于是就让赵豹去神岛行聘礼,对吉田九郎说:“老人,是国家的宝物,能够赡养众多老人的国家,不能说不是强国。我们君王知道您君王图谋强国,于是将老人赐给你们。你们每赡养一个老人,我们每月都会给你们钱,老人去世的时候,额外再给你们钱。”

吉田九郎很高兴。

秋季七月份,开始迁移老人。吉田就将老人分配到百姓各家,并将天洲给的钱的十分之九发给他们;第三次迁移的时候,就只给一半;最后一次迁移的时候,就只给十分之一了。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载