景王十年

作者:鲁肃先生 更新时间:2025/4/14 11:10:14 字数:3390

【经】十年春王正月。神岛人立世子仁武。神岛天王杀吉田九郎。

二月。神岛地震。海门涝。

夏五月,术人选,复举安吉。

秋七月,神岛人葬其君大成

八月,大荒乱。天蛇入夜临。白虎、玄武师伐夜临。

九月,师至自夜临。

冬十一月,大荒复乱。

十有二月。神岛复震。

【传】十年春王正月。神岛人立其世子仁武,年景和。于其将莅也,乃及其民盟于公宫,誓于阶上,言谮天子之政,图其有国。盗自下射之,伤耳,卫覆之,举其拳,呼“必胜”而退。

遂执吉田九郎,将杀之。吕桓子使为之请,曰:“吉田虽贪而仁,杀之若仁人何?不如使适我,诸侯之臣有罪,以宗治之,礼也。”不可,固杀之。

二月,孛星自西北出,冲心,迹扫箕斗之间。

吕桓子问曰:“神岛其有灾乎?”

史嵩对曰:“箕为风府,斗为水衡,其所扫之处,风水失序,必有地震。是星色赤,芒而有尾,属火。今其所冲,正当心宿之旁,心宿者,火象也。昔者神岛为焱,故受此灾。然天洲五公,今火独失,是火败而水旺也。神岛有震,我必水难。”

丁未,神岛震。海啸,及海门。

夏五月,术人选,复举安吉焉。

初,子良之将伐王也,通其婢虞姒焉,生刘新,慧,教之以隐蔽、生存之法。于其败,虞姒奔江。

王七年,桓子逼群王子。虞姒遂奔夜临,以奔商戈焉。虞姒疾,求医,以为贱,不与治焉。乃以玉环托子奇诸蛇头古虺,自未合垣奔。

会玄武弋垣,攻其逃人。逢大霾。子奇以逃人入大霾以免,迷,乃道其人张幕以汲露,踊地以罗虫,从子奇者皆弗死。古虺妒之。

遂至大垣,将合。乃夜入兵库,盗兵以攻玄武之卒,败之,乃毁垣。逃人皆从之出,是有逃者十二万。

至于竟,商戈人讶之。子奇不可,曰:“我欲叛也,若夫入商戈,人必曰:‘女入商戈,则其人也,何德以干大国?’我则失众矣。”

商戈人与之兵,亦辞之,曰:“未知成否,无以信报也。若受之,人必曰:‘赖夷狄而犯中原,何德之有?’我又失众矣。诗曰:‘自求多福。’我之谓也。”

秋七月,子奇伐夜临而入焉。虞姒疾病,子奇见焉,告将乱。虞姒曰:“女为乱,可也。人可以弑君,可以覆国,唯天命不可悖也。子良之败,悖天而丧命矣。子良未王,女亦不可有国。子欲乱,则勉之,若欲王,则速死。”子奇许诺。虞姒遂死。

乃逸夜临之罪人以为乱,戮其长官,焚其丹书。强其大夫及矿人盟,轻其役而厚其禄焉,载书象魏。从之者数万。

遂及从者盟,曰:“古有天蛇,龙有疾则啮之,食其腐肉,腐尽则瘳。今天洲为龙,是有大疾,腐曰吕恶,我则为天蛇也。其愿吕恶死,天洲兴者,必从我。”皆曰:“敬受命。”

遂号“天蛇”以为乱。

八月,吕桓子使白虎、玄武师军夜临,王献为监。围之。王献曰:“其有能杀子奇者,有罪免,无罪爵。暯不启门,有戮城。”

古虺遂及邑大夫谋叛子奇,启门以逆王师。子奇以三百人渎出,入大平以逃。王人逐之,霾,乃止。

将焚子奇之象魏,矿人闻之,不可。以其在府谋故,攻赵王虎、上官何忌、王献、古虺及邑大夫于公宫。以斧辟门,杀古虺,解王献臂。赵王虎与矿人盟以求免,遂不焚象魏,矿人得其府。

冬十月,王献欲报其臂,三请于桓子,桓子不可。乃立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口七日,乃使为夜临太守。自是王人数有哭墙以求官者。

十一月,王献入夜临,宫新府及魏象,命司矿以新魏象正矿人。矿人不可,欲杀之,司矿遂与之盟以从旧魏象。王献杀诸市,遂命堕旧府及矿场。矿人不可,遂日夜与之鬭,民人多逃。

君子曰:“皆非礼也。民有二主,则民无所则,无所则则祸乱生,是有家国亡覆,民人妄死。诗曰:‘民之多辟,无自立辟。’礼之不可去也如是。”

冬十有二月,神岛复震。烈。

——————————译文——————————

【传】景王十年春季正月。神岛人立太子仁武为天王,年号为景和。在将要即位的时候,和人民在公宫结盟,在正殿前上宣誓,出言污蔑天洲天子的政令,谋求独立。坏人从下面开枪射他,伤了耳朵,卫兵用身体覆盖他,高举拳头,大呼:“必胜”然后撤退。

随后逮捕了吉田九郎,要杀他。吕桓子派人为他求情,说:“吉田虽然贪婪,但是很仁爱,如果把他杀了,该拿仁爱的人怎么办呢?不如让他到我们这里来。诸侯的家臣有罪,宗主代为治罪,使合乎礼的。”神岛人不同意,坚决杀死了吉田九郎。

二月,有流星从西北出现,飞向心宿,尾迹穿过箕星和斗星。

吕桓子问:“神岛要有灾了吧?”

史嵩回答说:“箕星主风,斗星主水,流星扫过的地方,风水就会乱序,一定发生地震。这颗星颜色发红,发亮而且长尾,属于火象。飞行的方向是心宿的旁边,也是火象星宿。当初神岛叫做焱国,因此会受灾。但是天洲五个公国,今天唯独缺失了焱国,因此是火象衰败而水象兴盛。神岛发生地震,而我们则会有水灾。”

丁未日,神岛发生地震。发生海啸,波及了海门。

夏季五月份,卡斯佛伦人选举,安吉赢得连任。

当初,子良将要讨伐昭王的时候,和婢女虞姒交接,生了刘新,字子奇,很聪明,就教他隐蔽、求生的方法。子良战败之后,虞姒出奔到江州。

景王七年的时候,桓子迫害先王的王子们。虞姒就出奔到夜临,准备逃到商戈。虞姒生病,在夜临求医,夜临的医生认为她地位低贱,不给治。就用一对玉环将刘子奇托付给一个叫古虺的蛇头,从未合拢的边境墙出奔。

刚好遇到玄武军巡逻边境墙,就攻击逃跑的人。遇到沙尘暴。子奇就带着逃跑的人躲进沙暴以免死,迷路。就指导跟随者用大块的布来汲取露水,有节奏地踏地来捕捉昆虫,跟着子奇的人都没有在沙漠中死去。古虺非常嫉妒他。

于是就抵达边境墙,当地将要合拢。于是就在夜里潜入武器库,盗走兵器来攻击玄武军的工兵们,将他们打败,并将边境墙炸毁。逃跑的人都从此地出境,一共逃走了十二万人。

到了边境,商戈人出来迎接难民。子奇不想出境,说:“我打算背叛天洲,如果进了商戈,人们一定说我:‘你进了商戈,就是商戈人了,有什么资格来侵害祖国?’我就失去群众了。”

商戈人就给他武器,也辞谢了,说:“不知道能不能办成,没有能够诚信报答的东西。如果接受了,人们一定说我:‘你依靠夷狄的帮助来侵犯祖国,有什么德行呢?’我就又失去群众了。《诗》中说:‘自求多福’说的就是我了。”

秋季七月份,子奇讨伐夜临并进了城。这时候虞姒重病,子奇就去见她,报告自己将要作乱。

虞姒说:“你要作乱,可以。人可以杀害国君,也可以倾覆国家,但只有天命不能违背。子良战败的时候,就已经丧失天命了。子良没能称王,你也不能得到国家。你要作乱,那就努力去做;你要想求取王位,就赶紧去死吧。”子奇答应。虞姒就病死了。

于是就将关押在夜临的罪犯都释放出来,杀死他们的长官,将记载罪犯的花名册烧毁。强迫当地的大夫和矿工们结盟,减轻他们的劳役,增加他们的俸禄,将内容写在官府前的立柱上。追随子奇的人有数万之众。

子奇就和追随者们盟誓,说:“上古时期,有与天龙相对应的天蛇,天龙生病,天蛇就会咬他,吃它身上的腐肉,腐肉吃光了,天龙就病好了。今天天洲就是那条龙,生了大病,腐肉的名字就叫吕恶,我们就是那条天蛇。凡是希望吕恶死去,天洲复兴的人,一定要跟从我。”大家都说:“一定听从您的命令。”

于是子奇就将自己的组织加以“天蛇”之名,开始作乱。

八月份,吕桓子让白虎师、玄武师进攻夜临,王献作督军太监。围城,王献说:“能够把子奇杀了的人,有罪的可以免罪,无罪的封爵。到了晚上还不开门,就屠城。”

古虺就跟邑大夫们谋划背叛子奇,打开城门迎接王师。子奇就带着三百个人从水渠逃走,躲进了大平州。天洲人追他们,遇到了沙尘暴,就停止了。

将要焚烧子奇的立柱,矿工们听说了,不同意。就趁着赵王虎、上官何忌、古虺及邑大夫在县衙开会的时候围攻他们。用斧头劈开大门,杀死了古虺,砍断了王献的手臂,赵王虎就和矿工们结盟以寻求免死,就不烧立柱了。矿工们占有了县衙。

冬季十月,王献打算报复被砍断手臂的事情,多次向桓子请求,桓子不答应。于是就靠着庭院的外墙放声大哭,日夜不停,不吃不喝七日,桓子就让他做了夜临的太守。从这时候开始王畿人经常有靠墙大哭来求取官位的人。

十一月,王献进入夜临,建造新的县衙和立柱,命令矿务官员依照新立柱上的刑律管理矿工。矿工们不答应,要把他杀了,矿务官员就和他们结盟,按照旧立柱管理。王献就把矿务官员在市场上杀了,下令拆毁旧县衙和矿场。矿人们不答应,就日夜和王献的人战斗,夜临人大量逃走。

有道德的人说:“这都是不合乎礼的。人民有两个主人,人民就不知道该听从谁了。没有听从的对象,就会发生祸乱,国家灭亡,人民无缘无故地死去,就是这个原因导致的。诗中说:‘民之多辟,无自立辟。’因此,礼是绝对不可以抛弃的。”

冬季十有二月,神岛又发生地震,非常剧烈。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载