事先声明:
本小说属于架空世界观,与现实中的一切政治、历史、人文、地理、阶级、法律等无任何关系。请各位看官注意甄别
正文开始
There once was a ship that put to sea
(曾经有一艘出海的船)
And the name of that ship was the Billy o' Tea
(船的名字叫“比利欧茶”)
The winds blew hard, her bow dipped down
(狂风呼啸船艏低垂)
Blow, me bully boys, blow (Huh!)
(任它吹吧兄弟们)
Soon may the Wellerman come
(补给船很快就要来了)
To bring us sugar and tea and rum
(为我们带来糖,茶和朗姆酒)
One day, when the tonguin' is done
(等到一切结束的时候)
We'll take our leave and go
(我们就将离去)……
鹰国轮敦的某处歌剧院内正在诉说着上个世纪一位传奇的水手——查理·金的传奇故事。各位绅士名流坐在座位上欣赏着优美的舞步和音乐
伴随着一阵激情澎湃的音乐声音响起,本场歌剧的主角查理·金手拿弯刀和燧发枪(都是道具),用嘹亮的歌喉歌唱着“自己”传奇般的英雄事迹
最终,这场歌剧以查理·金找到伟大宝藏抱得美人归的结局结束。鲜花和银币也源源不断的扔在台上,这些都将由后台的工作人员拾起……
「说实话华生,我对于这种需要经过别人的艺术加工才能搬上舞台的海盗故事并不感兴趣,它们只是百无聊赖的人们的调味品罢了」
一位身高六英尺的瘦高鹰钩鼻绅士,正把玩着手中的手杖与对面的另一位绅士交流着。他!便是在鹰国家喻户晓的“名侦探”——夏洛克·福尔摩斯先生!
「哦!我的朋友福尔摩斯,你也太现实了,如果生活中没有这些“调味品”的调剂,那我们的生活还有什么乐趣呢?」
坐在他对面的绅士,是一位留着连鬓胡,有着亲和力的男士。他的一只脚略微有一点跛,是在经过阿富汉战争时“不小心”被炸伤时所致,所以他的手杖基本离不开他的手
他便是福尔摩斯的最好搭档——约翰·H·华生医生
「对于我来说,你所说的这些才不是我生活当中的必需品甚至说是应该要舍去的,只有推理和解决世上的“疑难杂症”才是我热衷并忠于需要的」
马车平稳地行驶在轮敦的街区之中,雾气弥漫月色渐冷,然后在他们的住处——贝克街221号B幢缓缓停下……
「好了华生,我们以后再讨论这个问题吧,看来我们有客人来了,应该是一位常年待在大海上的美丽女士」
走下马车,率先下来的福尔摩斯好似“迫不及待”的敲响了公寓的大门
「哈德森太太,难道你想让我在外面等着你给我开门吗?里面是不是有一位女士正在等着我来帮她解决问题?」
在经过了一分钟的【咚咚咚!】声后,住在屋里面的名为哈德森太太的房东边走边骂地打开了房门
「福尔摩斯先生!我可不是任你颐指气使的女佣!看在上帝的份上,你就不能像一个正常的房客一样敲门吗?!」
「很抱歉哈德森太太,我代表他向你道歉!请看在我的面子上不要再生气了」
华生在后面打着圆场,但福尔摩斯对他的这种态度貌似不太满意
「好的哈德森太太,如果你能让一只猴子安静地坐在座位上,那么我也会保证像一个正常人一样住在这里的」
哈德森太太哑口无言,若不是对方每个月都没有拖欠过自己的房租,她早就把这位“侦探先生”赶出去了
哈德森太太向后退去让二人进来,一位长相甜美的金发美女映入二人的眼帘。她此刻正在沙发上享受着一杯又一杯的威士忌,与一般品酒的人不同,她的喝法十分豪迈,一个酒杯的酒一口下肚,仔细看还可以看见地上的两个空了的酒瓶……
「噗哈~果然还是在陆地喝酒最棒了!」
金发美女一脸享受的表情,全然没有把自己这个客人当外人,让一向比较冷静的福尔摩斯也吃了一惊,这位女士的酒量可真好
「您好,尊敬的船长小姐!我是夏洛克·福尔摩斯,这位是我的助手兼好友华生医生。不知道您今天来此就只是为了喝酒而已还是有委托我的案子?」
「哦!实在抱歉,尊敬的福尔摩斯先生,我在船上的时间实在是太长,导致船上的朗姆酒都已喝光,不知道您是怎么知道我的身份的?」
福尔摩斯将自己的绅士礼帽、斗篷和手杖递给在后面站着的哈德森太太后坐在美女对面的椅子上悠闲地说道:
「这很简单尊敬的女士,首先我在公寓的门口发现了一对迈步较小的脚印,应该是女性的脚。并且我还在脚印上发现了一点点海藻,这种海藻只有在大西洋中才有,所以推论您是一个常年待在海上的女士;您的手上并没有一般水手上拥有的老茧,所以您的身份应该比水手的要高级;至于船长的推论,你的眼睛有一只瞳孔略微收缩了一点,您眼睛旁边还有着船长特有的眼罩带来的勒痕,所以我认为您是一位船长,但并不是海军的船长」(推理部分实在太难写了,大家凑活着看吧)
听到福尔摩斯的推理,金发美女鼓了鼓掌赞叹道:
「真不愧是您福尔摩斯先生,说的对极了!我的确是一名船长,并且是[夏普莉号]的拥有者。我的名字叫杰克·斯派罗·安娜」
美女用蹩脚的淑女礼提起裙摆向福尔摩斯华生二人行礼,提起来的黑色裙摆将安娜那洁白细嫩的大腿暴露了出来,外加一双黑色的马丁靴……
「不知道安娜船长要委托在下处理什么案件?」
安娜微微一笑地摇了摇头:「我并不是来委托您处理案件,不知道您有没有兴趣跟我一起去大海里来一场旅行呢?」
一听这话,福尔摩斯和华生两人面面相觑
「很抱歉安娜小姐,我是一名侦探,只对一些有趣的案件或谜题感兴趣,至于旅行,我认为它并不比我所处理的案件有趣」
安娜并没有立刻回付福尔摩斯的话,而是从怀中拿出一枚金币
「请您看看这枚金币」
福尔摩斯接过来,从怀中拿出放大镜仔细端详着……