“这个傻瓜,我一直在提醒你要小心——”
见德恩被带走,多伊尔露出了苦涩的表情。
多伊尔在这件事情上始终保持着“我只是陪着他过来”的态度。
“这次你倒是挺聪明啊。”
艾尔森一开口,多伊尔的脸色更难看了。
“你为什么要做这种事?”
“你说什么?”
多伊尔看着刚才和城卫兵一起赶来的老卡尔说道。。
“你对我的做法有意见?”
“多伊尔,你知道因为你有多少人的人生被毁了吗?“
老卡尔大声地喝道。
多伊尔使用的那些卑鄙手段他已经都知晓了。
“哈哈,真是愚蠢。利用有价值的东西这有什么错?你们在这种小地方混日子,所以才会有这种天真的想法。商人只要能赚钱,什么手段都可以用!而那些的弱者只能屈从于我这样的强者才能活着!“
多伊尔坦然地说出这番话。
艾尔森倒是认为他的观点有点道理。
虽然听起来冷酷,但是做生意,竞争是无可避免的。
“为什么你会变成这样?多伊尔,你应该能更理解弱者的感受吧?“
“你在说什么莫名其妙的话……“
老卡尔用微弱的声音对多伊尔说道,眼中还流露出怜悯的神情。
而多伊尔则扭曲着脸不满的看着对方。
“继续谈下去也没什么意义。我就先告辞了。“
多伊尔见自己在这也没有意义就打算离开。
“等一下,秃头!“
“噗——“
这时哈克却挡在了多伊尔面前,而梅则因为‘秃头这个称呼而’忍不住笑出了声。
“你这个家伙!竟然敢称呼我为‘秃头’!”
多伊尔咬着牙怒视哈克,显得非常愤怒。
哈克:“我想问你一件事。”
“想问什么?”
多伊尔忍住怒气问道,要不是看在对方块头大的份上,他早不客气了。
“抱歉,对你我可没有礼貌可言。乌雷尔的父亲被盗贼袭击的事和你有关吧?”
哈克没理会多伊尔那不耐烦的表情,继续问着。
艾尔森:“哈克,你这问也也太明显了。”
“抱歉,兄弟。我就是这样的直来直去的人,对这种事一定要弄清楚才行。”
哈克见过乌雷尔的母亲,所以他不能置之不理。
艾尔森知道他是个重情重义的人。
“顺便说一下,关于这所孤儿院的事情也是如此。科恩先生的死,也和你有关吧?我可不信那个德恩那个傻子能做策划这么大的事。”
“哈赞先生真是直接啊。”
梅说道。然而她并没有阻止哈克,这些事总要搞清楚的。
“假如真是如你所说的那样,你想干什么?”
多伊尔冷笑道。
“你这个家伙竟然说出这么无耻的话!”
“住手,哈克!”
听到多伊尔的回答,哈克低声怒吼着把手已经放在剑柄上。
看到这一幕,艾尔森立刻出声阻止对方进一步的行动。
哈克停了下来,目光转向艾尔森。
“为什么阻止我,兄弟?”
“冷静点。作为冒险者的你要是拔剑的话,伤害手无寸铁之人。可会被带走的。”
艾尔森指了指还未走远点的城卫兵。
哈克:“可是这个家伙已经承认了!”
梅:“哈克先生,多伊尔刚才那并不是明确的回答。”
没错,多伊尔刚才的那一句话不足以成为哈克出手的理由。
“还真是可惜。如果你刚才稍微做出一点奇怪的举动,我就准备大声喊了。”
多伊尔露出了不屑的微笑。
艾尔森可不相信他会一个人独自前来。
外面肯定有一大群等着他发号施令的随从。
如果刚才大声喊出来,一定会有人冲进来。如果再把城卫兵招来,倒霉的只能是率先动手的哈克。
“那么我就先告辞了。“
多伊尔见艾尔森识破了自己的意图,也不在停留,说完便离开了孤儿院。
老卡尔看着多伊尔的背影眉头紧蹙。
总之,孤儿院的事情总算是解决了,
但艾尔森担心的事又多了许多……