序之诗言

作者:洛莎贝赛森海特 更新时间:2024/11/6 12:03:35 字数:231

Sie schrittüber

die schwankenden Weizenblüten,

im Glanz des strahlenden Leuchtens,

unter dem riesigen klaren blauen Spiegel

Ihr Blick erreichte den Himmel

Die Zweige des Feigenbaums hingen herunter

Ah!

Sie war die Vergangenheit

Sie ist die Gegenwart

Sie wird die Zukunft sein

Hebt die herabhängenden Feigen auf

In ihren Armen keimten sie

Sie werden wiederbelebt werden

Land der Sterne

.

她行走于

摇曳的麦花之上

绚烂的莹辉之中

澄蓝的巨镜之下

她的目光直抵天幕

榕果的枝条垂下

啊!

她是过去

她是现在

她是未来

捧起垂下的榕果

在怀中萌芽

它将复兴

群星之乡

.

.

古老的摇篮诗顺着树木低垂的枝桠攀爬而上,

倚靠于树荫下的银发少女,

飘扬的发丝被风精灵卷起,

远空的飞龙掠过乳白色的行星环。

其是轮回终末,亦是飞升伊始。

这是星空之下的故事,亦是星空之中的故事。


设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载