这一段时间都在弄这个玩意
所以更新显得有些慢……
暂时把剧本放出来在这里招募日文版广播剧的声优
对自己的日语有信心的同学
到群里来试音吧
目前接受的声优报名有
日语版:全部
汉语版:除了琳之外全部
嘛……因为剧情有些超前
日语好的同学就不要剧透啦……
当然同学们要用翻译机的话我也没办法……
PS.不要看我好像是伪更了
其实正文我同时有更新的哦
请大家也去支持一下正文吧嗯嗯……
——————————————————————剧本正文分割线————————————————————————
アイリス:ぅぅっ……あた……しの……負(ま)けなの……げほげほ!やだ……血塗(ちまみ)れになっちゃったなぁ……服(ふく)も……手(て)も……弹(たま)に……お腹(なか)が開(あ)けられたよ……
アイリス:ふっ……ふふっ……これで……すべてが揃(そろ)ったな……フランクス……きっと喜んでくれる……そうしたら……あたしのしたことが……無駄じゃない……うっ……やだ……あたし……死んじゃうの……
フランクス:……アイリス•カンザキ少佐(しょうさ)……
アイリス:フランクス……?
フランクス:なぜ裏切(うらぎ)った?誰(だれ)の指図(さしず)でリン•エニアスを陥(おとしい)れて、そしてミスターマクロットに擦(なす)り付(つ)けた?
アイリス:……指図(さしず)……なんかないよ……これ全部(ぜんぶ)……あたしの独断(どくだん)なの……
フランクス:なぜだ?
アイリス:……だって……あたしとっくに知(し)っていたの……フランクスは……ずっと上(うえ)に這(は)い上(あ)がりたかった......そうでしょ......
フランクス:……そんなことない ,それは君(きみ)の勝手(かって)な憶測(おくそく)だ。
アイリス:あたしはね……フランクスのために何(なに)かしてあげたいの……フランクスにを喜(よろこ)ばせたいの……知(し)っている?初(はじ)めて会(あ)ったときから……好(す)きになっちゃったの……
フランクス:うん,知(し)ってる,最初(さいしょ)から。
アイリス:わかってたの……あたしの気持(きも)ちを利用(りよう)しただけ……フランクスの中(なか)にはあたしなんかいない……あたしはただ……マクロットを潰(つぶ)せるコマとして……利用(りよう)されただけ……わかってたの……
フランクス:だったら,なぜこんなことする?
アイリス:あはは……恥(は)ずかしいなぁ……あたしって……好(す)きな人(ひと)が喜(よろこ)ぶなら……何(なん)だってする……人間なの
フランクス:そっか……
——————————————————幕间————————————————
フランクス:今度(こんど)はボロタイヤか……ん?なんだこれ?うわ!
アイリス:……う……う……だれ……
フランクス:へ?なに?どういうこと?
アイリス:お腹(なか)……空(す)いた……
フランクス:あっ?おい!ちょっと!
——————————————————————继续幕间——————————————————
フランクス:えっと……アイリス……カンザキ……だよね?
アイリス:ふむふむ
フランクス:ったく……なんでただ釣りに行(い)っただけで変(へん)なロボットを操縦(そうじゅう)してる変(へん)な女(おんな)の子(こ)を拾(ひろ)っちゃったんだろ……ぐわぁ!
アイリス:アイリス变(へん)な女(おんな)の子(こ)じゃないもん!
フランクス:へいへい……
————————————————————————仍然是幕间————————————————————
フランクス:アイリスまだ?
アイリス:せかさないでよ!女(おんな)の子(こ)がシャワー浴(あび)ってるときに、男(おとこ)の子(こ)はドアの向(む)こうに立(た)ってちゃだめなの!失礼(しつれい)でしょう!
フランクス:そんな無茶(むちゃ)な!たったひとつの便器(べんき)は風呂場(ふろば)にあるって言(い)っただろうが,早(はや)く出(で)ないと俺(おれ)はどうなるんだ!
アイリス:そんなの知(し)らないもん!こんなトイレひとつだけの安(やす)い家(いえ)を買(か)ったあんたが悪(わる)い,外(そと)ですれば?
フランクス:ふざけるな!間(ま)に合(あ)うか!アイリスてめぇ!早(はや)く出(で)ろ!
フランクス:へ……
アイリス:……(气声词)
フランクス:えっと……
アイリス:きゃあ!!!
フランクス:うあ!何(なに)すんだい!
アイリス:変態(へんたい)!エッチ!ロリコン!未成年(みせいねん)少女(しょうじょ)に不埒(ふらち)ことするやつめ!出(で)てけ!
フランクス:自分(じぶん)が鍵(かぎ)をかけてないくせに、なんで俺(おれ)のせいにすんだ!ぐうあ!
アイリス:変態(へんたい)!フランクスなんか大嫌(だいきら)い!
————————————————————这还是幕间————————————————————
フランクス:カンザキ少佐(しょうさ)、昨夜(ゆうべ)は良(よ)く寝(ね)られましたか?
アイリス:……もう……アイリスって呼(よ)んでくれないの?
フランクス:これは基本(きほん)の礼儀(れいぎ)です、あなたは僕(ぼく)の長官(ちょうかん)ですから、呼(よ)び捨(す)ては許(ゆ)るされません。
アイリス:フランクス……
フランクス:では、これは本日(ほんじつ)処理すべきの仕事(しごと)です、僕(ぼく)はもう整理(せいり)しておいたので、後(あと)でご覧(らん)になってください。
アイリス:……わかった……下(さ)がっていいわ……
————————————————————最后一次幕间——————————————————
アイリス:ねぇ……フランクス……抱(だ)き締(し)めてくれないかな……
フランクス:こうか?
アイリス::ん……あたし……このままずっと……あなたに……抱(だ)きしめられていたいな……
フランクス:そっか……
アイリス:フランクス……
フランクス:また何(なに)か御用(ごよう)がありますか?カンザキ少佐(しょうさ)?
アイリス:愛(あい)し……て……るよ……
フランクス:悪(わる)い……君(きみ)を愛(あい)してなんかいない……最初(さいしょ)から。僕(ぼく)が愛(あい)してるのは……君(きみ)の愛(あい)そのものだ……
リン:ロクハートさま……
フランクス:なんだ?リン
リン:ミスターマクロットのほうは、どうなさいますか?
フランクス:カンザキ少佐(しょうさ)はここまで手伝(てつた)ってもらったから、しっかり利用(りよう)しないと、彼女(かのじょ)に申(も)し訳(わけ)ないだろう。
リン:承知(しょうち)いたしました。では、セラフィムの回収(かいしょう)は……
フランクス:ここに置(お)いておこう、レイマンへのプレゼントでもしよう,マクロットの戦力(せんりょく)を弱(よわ)らせるにも役(やく)に立(た)つだろう。
リン:わかりました
フランクス:撤退しよう……
リン:はっ……
——————————————————————完————————————————————
嗯……
如果对广播剧有兴趣的同学
加本文的QQ群进行商议吧嗯嗯
特别欢迎日语标准的同学来录音
嘛
虽然不太可能有什么报酬…………