七年后某个清晨,烤焦的黑麦面包香气惊飞了钟楼的鸽子。阿尔贝托冲进厨房时,案板上的面团正跳着康康舞——字面意义上的——某个小丫头用搅拌杖给它们画上了手脚。
"莉亚!"神父的咆哮震落三百年历史的彩绘玻璃,"《创世记》没说过第八日发明了面包怪!"
女孩踮脚去够他晃动的胡子:"可您昨天讲道说'万物有灵'呀?"她转身时发梢扫过陶罐,里面发酵过头的面团"嗷"地喷出三米高。
最终这场灾难以"圣餐变杂技表演"载入教区年鉴。当晚忏悔室排起长队,全镇主妇都来打听能让面包自劲道的秘方。神父边抄写《饮食戒律》边琢磨:当年羊皮纸莫非少看一行"会引发经济危机"?
----------------------------------------------------------------
十二岁生日那天,莉亚拆了修道院半面石墙填充草药标本册。
"肉桂皮能治疗傲慢,番泻叶专克谎言。"她踮脚把自制的药性对照表贴在告解室门上,"至于这个——"举起荧光紫色的蘑菇,"吃完会看见长翅膀的阿尔贝托爷爷!"
老神父一把抢过毒菇:"上次你说看见我飞起来,其实是我摔下阁楼时的残影!"
女孩忽然安静下来。阳光穿过她飞扬的银发,在斑驳的石板地上游出星河般的亮斑。"可是..."绿松石色的眼睛略显困惑,"您确实抓住我的手了呀。"
阿尔贝托的红鼻子突然有点泛酸。
直到三天后在莉亚枕头下发现《让顽固老人流泪的一百种方法》手抄本。