空地的另一端,靠近一处岩壁的背风处,正燃着几堆篝火。跳动的火焰扭曲地映照着十来个歪斜的身影,他们围坐着,传来粗鲁的笑骂、酒囊碰撞的闷响,以及咀嚼食物的吧嗒声。空气中飘来劣质烟草、汗臭,以及若有若无的细微呜咽。
目光转向火光照不到的角落,几个用粗糙铁条和烂木板钉成的笼子堆叠在那里,隐约可见里面蜷缩着更小的影子。他们的身份,已不言而喻。
瑟莉亚的眉头拧紧了,她压低声音,:“这究竟是什么小路?为什么还会撞上这种人?”
奥妮克希娅同样注视着那群人,她耸了耸肩,声音压得极低:“我怎么知道?或许他们用的地图,和我在黑市买到的是同一份。”她话锋一转,“而且现在,是该讨论怎么把笼子里那些救出来的时候吧?”
“我当然知道。”瑟莉亚回复道,话音未落,她已经从藏身的阴影中迈了出去,径直朝那片营地走去。
“喂!”奥妮克希娅几乎是下意识地伸手,却只触到她的衣角。她压低声音急唤,“你一个人?行吗?”
瑟莉亚的脚步没有停顿,“难道你想让伊莉雅跟着涉险?看好她,而且你对一个成年暗精灵的实力有所误解。”
奥妮克希娅眉头微蹙,目光仍追随着那个没入黑暗的背影。这时,身旁传来伊莉雅丝声音
“希娅小姐,不用担心。”她轻轻拉了下奥妮克希娅的衣袖,“当初……瑟莉亚她,就是从一整队全副武装的蔷薇骑士包围里,把我救出来的。”
奥妮克希娅听着伊莉雅丝的话,眉头并未舒展,反而拧得更紧了些。她当然知道瑟莉亚不弱,但曾经成功和“每次都能全身而退是两回事,更何况是在对方人数不明且是主动出击。
“那是以前,现在我另外的情况。”奥妮克希娅低声回应,目光依旧锁死瑟莉亚,下一秒,她做出了决定,反手轻轻握住伊莉雅丝的手腕,语气不容置疑:“跟紧我,别出声。”
“可是,瑟莉亚她让我们在这里等……”伊莉雅丝有些慌乱地小声说。
“所以呢?”奥妮克希娅已经拉着她开始移动,“她说了算,那是她的事。我选择怎么做,是我的事。”
另一边的瑟莉亚已经到营地边缘。
“晚上好,”她的声音不高,却清晰地传到每个人贩子耳中,“诸位这么热闹,不介意加我一个吧?”
篝火旁的笑骂声戛然而止。七八双眼睛齐刷刷地瞪了过来,充满了惊愕,随即迅速被凶狠与贪婪取代。短暂的死寂后,呛啷啷一片乱响,刀剑出鞘,弓弩上弦,所有还能动的人贩子都抄起了家伙,呈半圆形隐隐围了上来。
“哪来的臭娘们,找死!”一个满脸横肉的壮汉啐了一口,提着砍刀就要上前。
“慢着。”一个老练沉稳的声音阻止了他。发话的是坐在篝火最里侧的一个中年男人。他脸上有一道狰狞的伤疤。他缓缓站起身,目光死死钉在瑟莉亚身上。
“……暗精灵。”疤脸男人缓缓吐出这个词,声音里带着浓厚的忌惮。他抬手,止住了手下躁动的步伐。
他深吸一口气,像是下定了某种决心,向前走了两步,摊开双手以示暂无武器,“这位……暗精灵的朋友,深夜来访,想必不是来跟我们喝酒聊天的。打开天窗说亮话,你想怎样?”
他顿了顿,不等瑟莉亚回答,目光扫过那些笼子,咬了咬牙,沉声道:“这趟货,我们可以全都放了,一个不留。只求你……高抬贵手,换我们兄弟一条生路,如何?我们立刻离开这里,保证不再回头。”
疤脸老大的提议刚落,他手下一个酒气熏天的壮汉就按捺不住了。他晃了晃手里的砍刀,咧开一嘴黄牙,喷着唾沫星子喊道:“老大,何必跟这小妞废话!咱们这么多兄弟,她就一个人,还是个娘们,有什么好怕的?捆了正好给兄弟们乐呵乐呵!”
“蠢货!闭嘴!”疤脸老大厉声喝止,额头青筋跳了跳,压低声音斥道,“你看清楚,那是暗精灵!不是林子里那些任人摆布的小玩意!”
“暗精灵又怎么了?”另一个瘦高个舔了舔嘴唇,目光淫邪地在瑟莉亚勾勒出的曲线上来回扫视,声音带着令人作呕的兴奋,“不就是耳朵尖点?你看她那身段……啧啧,比笼子里那些青涩货可带劲多了。老大,咱们拿下她,让兄弟们也开开荤……”
就在这时,异变陡生!
毫无征兆地,那个瘦高个身上,突然窜起一簇的火苗!那火苗仿佛拥有生命,瞬间顺着他的毛发乃至皮肤纹理疯狂蔓延!
“呃啊——!!!”
凄厉不似人声的惨嚎撕裂了夜晚的寂静,他脸上淫邪的笑容被极致的痛苦和恐惧扭曲,他手舞足蹈地拍打着身体,试图扑灭那诡异的火焰,但那火焰仿佛附着在他的生命力上,越拍反而烧得越旺,皮肉发出焦响。
这一切发生得太过突然,前后不过两三个呼吸。其余人贩子全都吓傻了,惊恐万状地连连后退,撞翻了酒囊,踢散了篝火,火星四溅。他们看向同伴那在火焰中挣扎哀嚎的可怖身影,又惊疑不定地望向四周黑暗的树林,脸上写满了骇然。
疤脸老大瞳孔骤缩,厉声吼道:“敌袭!还有别人!结阵!背靠背!”
就在这片混乱与惊恐达到顶点的瞬间,瑟莉亚动了。她没有去看那燃烧的倒霉蛋,也没有望向奥妮克希娅可能藏身的方向,尽管她知道这是她出的手。
瑟莉亚目标明确,那个最先拔刀,此刻正因惊变而略微失神的壮汉。
速度太快,在摇曳的火光与拖长的阴影中只留下一道模糊的残像。凛冽的寒光自她手中乍现。
剑光一闪而没。
那壮汉脸上的凶悍还未来得及转化为惊愕,头颅便已脱离了脖颈,在喷涌如泉的猩红血雾中向上抛起。
“第一个。”