作者菌难得的休息应该是要结束了,该战斗了吗……面对强大无比的睡魔,古贤人的悬梁刺股已经没用了,必须要采用新的技能了,最起码得知谁共,批风支月……这个操作就有点过分了。嗯,与其没有灵感,不如放弃思考,毕竟难得荒唐。
花心动(和楚客忆梅)
雪带边寒,渺愁予、雪中谁抱奇节。逊在扬州,逋老孤山,芳信顿成消歇。江南茅屋今安在,疏影瘦、祗堪叹息。归来未,沙头立尽,暮天云碧。
自笑梁园赋客。倚旧日鞍鞯,春风巾帻。问讯横枝,暖热新花,无处访寻诗阁。几年不见冰霜面,知谁共、批风支月。归来也,鸥盟不妨再结。
花心动,一个生动形像(?!)的词牌名,至于形像什么,挺像凤凰台上忆吹萧的,呐,找了一首:
柔雪催晴,银光逆转,输来不记春寒。是梦里、欢愁浅淡,碗里青山。唤上云中凤驾,曾日暮、仙手红残。如花老,不妨我顽,行尽人间。
传杯酒香恨短,怜久夜,轻安更谢长闲。客乡怯、盘松更念,零落天颜。曾有推帆荐枕,留一个、真世名言。还听说,门外立雪良缘。
很像呢,留一个、真世名言。
"雪带边寒,渺愁予、雪中谁抱奇节。"雪带边寒(这个很正常啊,嗯),(目渺)渺(兮)愁予(挺耳熟的一句话),雪中谁抱奇节(奇特的节操……)。
"逊在扬州,逋老孤山,芳信顿成消歇。"逊(鲁迅:这不是我)在扬州,逋(逋的一惊)老孤山(寺北贾亭西),芳信顿成消歇。反正天各一方,两处春光啊。
"江南茅屋今安在,疏影瘦、祗堪叹息。"江南的茅屋如今安在,日渐疏影杂瘦,祇堪叹息(归来倚仗自叹息)。
"归来未,沙头立尽,暮天云碧。"没有归来,沙头眺望立尽,暮天云碧。
中场
所谓"大丈夫"者,谓其智之大也。所谓"处其厚而不处其薄"者,行情实而去礼貌也。所谓"处其实不处其华"者,必缘理,不径绝也。所谓"去彼取此"者,去貌、径绝而取缘理、好情实也。故曰:"去彼取此。"
人有祸,则心畏恐;心畏恐,则行端直;行端直,则思虑熟;思虑熟,则得事理。行端直,则无祸害;无祸害,则尽天年。得事理,则必成功。尽天年,则全而寿。必成功,则富与贵。全寿富贵之谓福。而福本于有祸。故曰:"祸兮福之所倚。"以成其功也。
人有福,则富贵至;富贵至,则衣食美;衣食美,则骄心生;骄心生,则行邪僻而动弃理。行邪僻,则身夭死;动弃理,则无成功。夫内有死夭之难而外无成功之名者,大祸也。而祸本生于有福。故曰:"福兮祸之所伏。"
夫缘道理以从事者,无不能成。无不能成者,大能成天子之势尊,而小易得卿相将军之赏禄。夫弃道理而妄举动者,虽上有天子诸侯之势尊,而下有猗顿、陶硃、卜祝之富,犹失其民人而亡其财资也。众人之轻弃道理而易妄举动者,不知其祸福之深大而道阔远若是也,故谕人曰:"孰知其极。"
人莫不欲富贵全寿,而未有能免于贫贱死夭之祸也。心欲富贵全寿,而今贫贱死夭,是不能至于其所欲至也。凡失其所欲之路而妄行者之谓迷,迷则不能至于其所欲至矣。今众人之不能至于其所欲至,故曰:"迷。"众人之所不能至于其所欲至也,自天地之剖判以至于今。故曰:"人之迷也,其日故以久矣。"
《老子》中所说的“大丈夫”,是说他的智慧很高。所说的“立身淳厚而不立身轻薄”,是说表观真情实感而去掉外表的礼貌。所说的“立身朴实而不立身虚华”,是说必须遵循事理而不简单跨越事理。所说的“去掉那个,采取这个”,是说去掉礼貌、简单跨越事理而采取遵循事理、喜欢真情实感。所以《老子》说:“去掉那个,采取这个。”
人有祸害,内心就恐惧;内心恐惧,行为就正直;行为正直,思虑就成熟;思虑成熟,就能得到事物的规律。行为正直,就没有祸害;没有祸害,就能尽享天年。得到事理,就一定能成就功业。尽享天年,就能全身而长寿。一定成就功业,就富有而显贵。全寿富贵叫做福。而福本源于有祸。所以《老子》说:“祸啊,是福所依存的地方。”即由此成就了人们的功业。人有福,富贵就来到;富贵来到,衣食就美好;衣食美好,骄心就产生;骄心产生,就会行为邪僻而举动悖理;行为邪僻,自身就会早死;举动悖理,就不会成就功业。内有早死的灾难而外无成功的名声,也就成了大祸。而祸根源于有福。所以《老子》说:“福啊,是祸所潜伏的地方。”按照事物的法则办事的人,没有不成功的。没有不成功的,大功能成就天子的权势尊严,小功容易取得卿相将军的赏赐俸禄。违背事物法则而轻举妄动的,即使上有天子诸侯的权势尊严,下有猜顿、陶朱以及卜祝的富有,还是会失去百姓而丧失财产的。大家之所以轻易地违背事物法则而轻举妄动,是由于不懂得祸福转化的道理广阔深远得像这个样子,所以《老子》告诉人们说:“谁知道它的究竟?”
人们没有不想富贵全寿的,但没有谁能免于贫贱早死的灾祸。心里想富贵全寿,而现在却贫贱早死,这是没能达到他想达到的目的。凡是离开他想走的路而乱走的,就叫做迷惑;迷惑就不能到达他想到达的地方了,现在众人不能到达想要到达的地方,所以叫“迷’。众人不能到达想要到达的地方,从开天辟地直到现在,都是这样,所以《老子》说:“人们陷入迷途,日子确是很长久了。”
"自笑梁园赋客。倚旧日鞍鞯,春风巾帻。问讯横枝,暖热新花,无处访寻诗阁。几年不见冰霜面,知谁共、批风支月。归来也,鸥盟不妨再结。"
自笑梁园(古代的公园……)赋客。倚靠旧日的鞍鞯(鞍子和托鞍的垫子),春风沾得巾帻(头巾)。问讯横枝,暖热新花(初开又一春),无处访寻诗阁。
几年不见冰霜之面(……这个就远了),知谁共此批风,这支月。
"归来也,鸥盟不妨再结。"辞位及乡即是归来之时……人生不许我长恨,一些愁儿日日新。
所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。