其实吧,作者菌也不认识巢许,毕竟时代隔着好几倍呢……不现实一点的话,是维度的差距呢。巢许嘛,巢父和许由的并称。人间宠辱是避开了,生死轮回是逃不过的。古寺期秋宿,平林散早春,漱流今已矣,巢许岂尧臣。
措鱼儿(用古“买陂塘旋栽杨柳”韵)
敞茅堂、茂林环翠,苔矶低蘸烟浦。青蓑混入渔家社,斜目断桥船聚。真乐处。坐芳草,瓦樽满酒频频注。皋禽自舞。惯松迳穿云,梅村踏雪,朗笑自来去。
车乘坠,争似修筇稳步。前尘回首俱误。安闲得在中年好,抱瓮尚堪蔬圃。高眼觑。算不识、人间宠辱除巢许。风篁解语。应共笑群狙,无端喜怒,三四计朝暮。
买陂塘旋栽杨柳……很熟悉的一句,便似得班超,封侯万里,归计恐迟暮。嗯,是晁补之大大的摸鱼儿。用这个韵的话,确实荒了邵平瓜圃。
"敞茅堂、茂林环翠,苔矶低蘸烟浦。"敞(哪里)茅堂,茂林(修竹)环翠(谓青翠的草木环绕四周),苔矶(青苔石矶),低蘸烟浦(云雾迷漫的水滨)……秀色可餐,不外如是。
"青蓑混入渔家社,斜目断桥船聚。"青蓑混入渔家社,这易容术……斜目……断桥船聚。嗯,要是突然唱开渔家傲,那就很尴尬了。
"真乐处。"真正快乐的地方,"坐芳草,瓦樽满酒频频注。"是坐于芳草之上,瓦樽(陶制的注酒器,可作礼器)装满酒,频频注入口。
"皋禽自舞。"皋禽(鹤的别名),自舞。"惯松迳穿云,梅村踏雪,朗笑自来去。"惯,松迳穿云(参天之势),梅村踏雪,朗声高笑自来去。风花雪月,不言自通。
中场
纣为象箸而箕子怖,以为象箸必不盛羹于土铏,则必将犀玉之杯;玉杯象箸必不盛菽藿,则必旄象豹胎;旄象豹胎必不衣短褐而舍茅茨之下,则必锦衣九重,高台广室也。称此以求,则天下不足矣。圣人见微以知萌,见端以知末,故见象箸而怖,知天下之不足也。
周公旦已胜殷,将攻商盖。辛公甲曰:"大难攻,小易服。不如服众小以劫大。"乃攻九夷而商盖服矣。
纣为长夜之饮,欢以失日,问其左右,尽不知也。乃使人问箕子。箕子谓其徒曰:"为天下主而一国皆失日,天下其危矣。一国皆不知而我独知之,吾其危矣。"辞以醉而不知。
鲁人身善织屦,妻善织缟,而欲徙于越。或谓之曰:"子必穷矣。"鲁人曰:"何也?"曰:"屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之国,欲使无穷,其可得乎?"
陈轸贵于魏王。惠子曰:"必善事左右。夫杨,横树之即生,倒树之即生,折而树之又生。然使十人树之而一人拔之,则毋生杨。至以十人之众,树易生之物而不胜一人者,何也?树之难而去之易也。子虽工自树于王,而欲去子者从,子必危矣。"
商纣制作了象牙筷子,箕子恐惧了,认为使用象牙筷的话,就一定不会再用陶制器皿来盛带汁的肉,就一定会配合使用犀牛角杯或玉杯;玉杯象筷一定不会用来盛豆类食品,就一定要想吃耗牛、大象、豹子的胎儿;吃牦牛、大象、豹子的胎儿,就一定不穿粗布短衣而住茅屋下面,就一定要穿多层的织锦衣服,住上高台大室。按照这个方式追求下去,那么普天下的东西也不够他享受了。圣人见到微小的现象就知道事物的苗头,见到事情的开端就知道最终结果,所以见到象牙筷后箕子就恐惧了,知道普天下的东西都不能满足商纣王的贪欲。
周公旦已战胜殷商,准备攻打商盖。辛公甲说:“大国难以攻取,小国容易征服。不如先征服众多小国来威胁大国。”于是攻取了九夷,商盖跟着被征服了。
商纣不分日夜地饮酒,因狂欢而忘记了日期,问他身边的人,都不知道。就派人去问箕子。箕子对随从说:“做了天下的主子,可自己和左右的人都忘记了日期,国家恐怕很危险了。大家都不知道而我一个人知道。我恐怕也危险了。”就推说喝醉了酒,并不知道日期。
鲁国有个人自己善于编草鞋,妻子善于织生绢。他想迁到越国去,有人告诉他说;“你一定会困窘了”。鲁人说:“为什么?”这个人说:“草鞋是穿在脚上的,但越国人赤脚走路;生绢做帽,是戴在头上的,但越国人披发,不用戴帽。带着你的长处前往用不着它们的国家去活动,想要不困窘,怎么可能呢?”陈轸很受魏惠王尊重。惠子说:“一定要好好交结君主的侍从。杨树,横着栽就能活,倒“着栽也能活,折断了再栽还照样能活。但要是让十个人去栽,一个人来拔,就没有能活的杨树了。凭十人之众,栽种极易成活的杨树,却经不起一个人来拔,这中间的原因是什么呢?是因为栽树困难,拔树容易。你虽然善于在君主面前树立自己,但企图赶走你的人很多,你一定危险了。”
"车乘坠,争似修筇稳步。前尘回首俱误。安闲得在中年好,抱瓮尚堪蔬圃。高眼觑。算不识、人间宠辱除巢许。风篁解语。应共笑群狙,无端喜怒,三四计朝暮。"
车乘坠(永动车……),争似修筇(功法?),稳步。前尘回首都误了。安闲得于中年之时正好,抱瓮(传说孔子的学生子贡,在游楚返晋过汉阴时,见一位老人一次又一次地抱着瓮去浇菜,“搰搰然用力甚多而见功寡”,就建议他用机械汲水。老人不愿意,并且说:这样做,为人就会有机心,“吾非不知,羞而不为也。”见《庄子‧天地》。后以“抱瓮灌园”喻安于拙陋的淳朴生活。)尚堪能够蔬菜圃。
高眼看,眼高手低。算不认识,人间的宠辱,巢许(巢父者,尧时隐人也。山居不营世利,年老,以树为巢而寝其上,故时人号曰巢父。尧之让许由也,由以告巢父,巢父曰:汝何不隐汝形,藏汝光?若非吾友也。」击其膺而下之。由怅然不自得,乃过清泠之水,洗其耳,拭其目,曰:向闻贪言,负吾之友矣。」遂去,终身不相见。)不适。风篁(指风吹篁竹发出的声响),解语。
"应共笑群狙,无端喜怒,三四计朝暮。"应该共笑群狙……这里是嘲讽吗,狙有猴子的意思。无端的喜怒,三四计朝暮。多次吗……
所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。