第二十六首绣囊尘香浅

作者:雪狐4651 更新时间:2018/4/27 11:59:59 字数:1121

嗯,第二首,最近作者菌没的救了……尝试调一句“花褪残红青杏小”额,止于至善,不多说了。

塞垣春·丙午岁旦

漏瑟侵琼管,润鼓借、烘炉暖。藏钩怯冷,画鸡临晓,邻语莺啭。殢绿窗、细咒浮梅盏。换蜜炬、花心短。梦惊回、林鸦起,曲屏春事天远。

迎路柳丝裙,看争拜东风,盈灞桥岸。髻落宝钗寒,恨花胜迟燕,渐街帘影转。还似新年,过邮亭、一相见。南陌又灯火,绣囊尘香浅。

背景:“丙午岁旦”,即公元1246年(宋理宗淳祐六年)元旦(指旧历新年)。据夏承焘《吴梦窗系年》,是时作者47岁。从词中内容看,当作于临安。

《塞垣春》,双调,九十八字,上片九句六仄韵,下片十句五仄韵。

“漏瑟”两句,言时近岁首,因要用鼓弦等乐器合奏以示喜庆。所以将那些收藏着的琴瑟、箫笛、皮鼓等物都搬出来进行测音、修理,并且用暖炉烘干已经受潮的鼓面皮。使之干燥,以利敲奏。

“藏钩”三句,“藏钩”,也叫藏龟。据邯郸淳《艺经》说:“义阳腊日饮祭之后,叟妪儿童为藏钩之戏。分为二曹(二方),以较胜负;若人偶,即故对,人奇则一人为游附,或属上曹,或为下曹,名为飞鸟,二齐二曹人数。一钩藏在数手中,曹人当射知所在。一藏为一筹,三筹为一都。”此言晨鸡催晓,隔墙邻居的花园中传来了宛转的莺啼声。大家一早起来后,就玩起“藏钩”游戏,借以驱寒取暖。

“殢绿窗”一句,“殢”,音第,困极也。言窗外的绿色诱人困倦,但是室外的游戏声、鼓弦声、鸡鸣莺啼声,又使他难以入梦,所以词人只好嘟囔着拿来梅花盏,借酒催眠。

“换蜜炬”三句。言室内光转暗,且点上一支新烛照明,替换下灯芯已尽的油灯吧。词人对着朦胧的烛光饮酒,渐又发困,就躺在屏风后的床上渐至入梦。梦中词人神游万里,但好梦正浓之时却被黄昏乱啼的归鸦惊醒过来。上片用室外热闹的节日气氛同室内一个孤僻的老词人浇酒催梦,借“南柯梦”来驱赶自己心中的不快,造成一种强烈反差。此实是词人自我封闭的结果。

“迎路”三句,“灞桥”,即长安灞陵桥。送人者多在这儿折桥旁柳枝赠别。这里泛指送别之地。此言大路两边柳丝迎风飘舞,“争拜东风”,即柳枝争迎春到也。这里的柳枝好像灞陵桥畔那样茂密众多。

“髻落”两句,词人幻觉也。他说:我在幻觉中看到伊人发髻蓬松宝钗闪寒光,然而还在怨恨首饰太少,为什么还将立春时的彩燕戴在发上?据《荆楚岁时记》:“立春日,剪彩为燕戴之。”一位要强的女子形象跃然纸上。

“渐街帘”三句,言帘影转向,一天又将过去的黄昏时刻到了,他希望在这新年的第一天,再经过邮亭,与那位要强的女子见面。此实词人的单相思,幻梦终难成真。

“南陌”两句作结,实写眼前。言己从幻梦中醒来南边的巷陌已亮起了灯火,惟有身佩的该女子所赠的绣囊散发出淡淡的清香,使词人遥想不已。全词上片借酒寻梦,下片亦幻亦真纯由梦中得来也。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载