第二十一首清泪双流

作者:雪狐4651 更新时间:2018/6/14 16:03:41 字数:1759

不瞒你说,作者菌是浊泪双流……最近受到了很多外界刺激,虽然谈不上是生活压力(考后综合症……),但,买卖不成仁义的那种正常展开,完全和作者菌的不正常合不来。非此即彼,对于作者菌来说,能够买到的不一定是喜欢的……这也是为什么含泪输书的原因(哭笑不得)。嗯,文化人做的事能叫输嘛!赌上一只莱茨狗作者菌下次一定把那本不太欢喜的书赢回来。

沁园春

何如尔。杜子美平生困踬不偶,而叹老羞卑之言少,爱君忧国之意多,可谓知所愁矣。若于著衣吃饭,一一未能忘情,此为不知命者。故用韵以反骚。

我自无忧,何用攒眉,今忧古忧。叹风寒楚蜀,百年受病,江分南北,千载归尤。洛下铜驼,昭陵石马,物不自愁人替愁。兴亡事,向西风把剑,清泪双流。

边头。依旧防秋。问诸将君恩酬未酬。怅书生浪说,皇王帝霸,功名已属,韩岳张刘。不许请缨,犹堪草檄,谁肯种瓜归故邱。江中蜃,识平生许事,吐气成楼。

一如既往的沁园春,没什么好说的,但本首的词前小序,故用韵以反骚吧。

"我自无忧,何用攒眉,今忧古忧。"我本来就没有什么好忧愁的(开玩笑),怎么用得着攒起眉头,为古今忧国忧民。嗯,吃饱喝足不就行了嘛……

"叹风寒楚蜀,百年受病,江分南北,千载归尤。"叹……长太息以掩涕兮,哀楚蜀风寒(不易生存),受病(啊,难受)百年(百病觉来慵不恼),一江水分南北,千载(空悠悠)归尤(去)。

"洛下铜驼,昭陵石马,物不自愁人替愁。"铜驼,石马,摆在不一般的地方上就有了不一般的……所以物不自愁,人(学人)替愁。

"兴亡事,向西风把剑,清泪双流。"兴亡(史)事,向,西风把剑(指天下),无语只余清泪笑忠恨。

中场

上古之世,人民少而禽兽众,人民不胜禽兽虫蛇。有圣人作,构木为巢以避群害,而民悦之,使王天下,号曰有巢氏。民食果蓏蚌蛤,腥臊恶臭而伤害腹胃,民多疾病。有圣人作,钻燧取火以化腥臊,而民说之,使王天下,号之曰燧人氏。中古之世,天下大水,而鲧、禹决渎。近古之世,桀、纣暴乱,而汤、武征伐。今有构木钻燧于夏后氏之世者,必为鲧、禹笑矣;有决渎于殷、周之世者,必为汤、武笑矣。然则今有美尧、舜、汤、武、禹之道于当今之世者,必为新圣笑矣。是以圣人不期修古,不法常可,论世之事,因为之备。宋有人耕田者,田中有株,兔走触株,折颈而死,因释其耒而守株,冀复得兔,兔不可复得,而身为宋国笑。今欲以先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

在上古时代,人口稀少,鸟兽众多,人民受不了禽兽虫蛇的侵害。这时候出现了—位圣人,他发明在树上搭窝棚的办法,用来避免遭到各种伤害;人们因此很爱戴他,推举他来治理天下,称他为有巢氏。当时人民吃的是野生的瓜果和蚌蛤,腥臊腐臭,伤害肠胃,许多人得了疾病。这时候又出现了一位圣人,他发明钻木取火的方法烧烤食物,除掉腥臊臭味;人们因而很爱戴他,推举他治理天下,称他为隧人氏。到了中古时代,天下洪水泛滥,鲧和他的儿子禹先后负责疏通河道,排洪治灾。近古时代,夏桀和殷纣的统治残暴昏乱,于是商汤和周武王起兵讨伐。如果到了夏朝,还有人用在树上搭窝棚居住和钻木取火的办法生活,那一定会被鲧、禹耻笑了;如果到了殷周时代,还有人要把挖河排洪作为要务的话,那就一定会被商汤、武王所耻笑。既然如此,那么在今天要是还有人推崇尧、舜、禹、场、武王的政治并加以实行的人,定然要被现代的圣人耻笑了。因此,圣人不期望照搬古法,不死守陈规旧俗,而是根据当前社会的实际情况,进而制定相应的政治措施。有个宋人在田里耕作;田中有一个树桩,一只兔子奔跑时撞在树桩上碰断了脖子死了。从此这个末人便放下手中的农具,守在树桩旁边,希望再捡到死兔子。他当然不可能再得到兔子,自己倒成了宋国的一个笑话。现在假使还要用先王的政治来治理当代的民众,那就无疑属于守株待兔之类的人了。

"边头。依旧防秋。问诸将君恩酬未酬。怅书生浪说,皇王帝霸,功名已属,韩岳张刘。不许请缨,犹堪草檄,谁肯种瓜归故邱。江中蜃,识平生许事,吐气成楼。"

边头(独立湘江)。依旧(景色)防秋(时令节)。问,诸将(战否)君恩(知遇)酬未酬。伥书生(那些人)浪说(传说),皇王帝霸(上位者),功名早已属,韩岳张刘:韩世忠,岳飞,张浚,刘光世,南渡四帅呢。

不许请缨(不可将军),犹堪草(写)檄(陈琳与曹操的往事),谁肯(不失封侯)种瓜,归故乡里。

"江中蜃,识平生许事,吐气成楼。"平生不过,海市蜃楼。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载