这个调调很少见啊,作者菌也只瞎填过夜韵……那个痛苦,词不尽用啊。有成为歌手梦想的作者菌被日有所思夜有所梦耽误成为了平凡的世界作者笔下不曾写到的小人物,虽然背负着什么……但还是用心唱了出来,听不见?当然,我的心声怎么可能跃然纸上,除非双手合十,一点点数出来。嗯,其实作者菌是想烘托一下离人心上秋的,第一句怎么唱的来着?唱:庭外空枝山花等待着何郎。敷面长替朱门摇步侍东皇。花开枝和香,花残枝空扬。花飞折枝离人相望……
华胥引
涵空斜照,掠水轻岚,满天红叶。雁泊平芜,凫依乱荻声唼唼。寂寞金井梧桐,渐辘轳伊轧。明月纱窗,夜寒孤枕应怯。
吟老西风,笑衰髯、顿疏如镊。锦笺勤重,频剔兰灯自阅。多谢征衫初寄,尚宝香熏箧。愁忆家山,梦魂飞度千垒。
华胥引,之前,算了,现在说也不迟,是部电视剧……不对,是本小说……嗯,好词牌被人用的就多嘛,这里单讲作为词牌名,其为北宋新声,属黄钟宫。以周邦彦《华胥引·秋思》为定格,双调八十六字,前段九句四仄韵,后段八句四仄韵。
华胥:中国古代寓言中之理想国。《列子》卷二《黄帝篇》:“华胥氏之国在弇州之西,台州之北,盖非舟车足力之及,神游而已。其国无师长,自然而已。其民无嗜欲,自然而已。不知乐生,不知恶死。故无夭殇;不知亲己,不知疏物,故无爱;不知背逆,不知向顺,故无利害:都无所爱惜,却无所畏忌。”嗯,自然而已……
又清毛先舒《填词名解》云:“《三皇本纪》:太皞、庖羲氏母曰华胥。词名盖取诸此,曰《华胥引》。”调名即本于此。如果有天宫,亦当名华胥……
引:唐宋杂曲的一种体制。它原是古代乐曲的名称,用来称呼琴曲,在唐宋杂曲中有前奏曲、序曲的意思。
调名本意即以引曲的形式来歌咏理想的华胥国。常用作帝王德化的典故。调见北宋周邦彦《清真集》。
好了,看词……呃啊!兵也……
"涵空斜照,掠水轻岚,满天红叶。"涵碧……算了,涵空就似蔚蓝的天空,日……太阳斜照,掠过……满天的红叶飞落。
"雁泊平芜,凫依乱荻声唼唼。"唼(shà)唼,水鸟或鱼的吃食声,这里提到凫那就是水鸟了,荻,卢嘛,水草,长在湖泊芜地嘛。
"寂寞金井梧桐,渐辘轳伊轧。"寂寞,像什么是什么,金井,不一定能挖出金子,多是井栏上有雕饰的井。一般用以指宫庭园林里的井,梧桐呀,辘轳(利用轮轴原理制成的井上汲水的起重装置,不是辅助吗?)呀,都是经常连用的词,还有象声词伊轧(巴扎嘿),陈允平大大挺喜欢用的。
"明月纱窗,夜寒孤枕应怯。"一觉醒来发现身边躺着的人不是……有天我睡醒看到我的身边没有你?
中场
若难设以物,难说以言,守一而不知变,固执而不知改,是愚佷人也。(议曰:志士守操,愚佷难变。夫不变是同,而愚智异者,以道为管也。何以言之?《新语》云:“夫长于变者,不可穷以诈;通于道者,不可惊以怪;审于辞者,不可惑以言;达于义者,不可动以利。
故君子闻见欲众而采择欲谨,学问欲博而行己欲敦。目不淫炫耀之色,耳不乱阿谀之辞。虽利以齐鲁之富而志不移,设以松乔之寿而行不改,然后能一其道而定其操,致其事而立其功,观其道业。”此其所以与愚佷异也。)
若屏言而勿顾,自私而不护,非是而强之,是诬嫉人也。(议曰:刘备以客见诸葛亮而贤之,亮曰:“观客色动而神惧,视低而忤数。奸形外露,邪心内藏。必曹氏刺客。”后果然。夫奸人容止,大抵如是。
何晏、夏侯玄、邓扬等,求交于傅嘏而不纳也。或怪而问之,嘏曰:“泰初志大,其量能合虚声而无实才;何平叔言远而情近,好辩而无诚,所谓利口覆国之人也;邓玄茂有为而无终,外要名利,内无关钥,贵同而恶异,多言而妒前。多言多败衅,妒前而无功。以吾观此三人,皆败德也。远之犹恐祸及,况昵之乎?”后皆如嘏言。夫妒者之行,有如此者。)
假如一个人不能适应各种变化的情况,又不听人劝说,固守一种观念而不懂得变通,固执己见而不懂得改正,这是愚钝刚愎的人。[志士坚守节操,愚蠢刚愎的人不知变通,从表面上看,在坚持自己的观念这一点上是相同的,实际上一个表现了智慧,一个表现了愚蠢。为什么这样说呢?西汉陆贾写的《新语》中讲:“善于应变的人无论对什么样的诡诈都有办法应付;通达事理的人对任何怪异的事都不会惊慌;善于辨别言辞真义的人,任何花言巧语都不会使他上当;秉性仁义的人不会为利而动摇。
所以一个君子的特点是虽然竭力使自己博闻多见,但是他对所闻所见的择取却非常谨慎;学问虽然非常渊博,但其行为却很忠厚质朴;五彩缤纷的颜色不能玷污他的眼睛,甜言蜜语不能扰乱他的听觉;把整个齐、鲁的财富给他也不能动摇他的志向;就是让他活上千年,其高尚的品行也不会改变。在这一原则的前提下,他始终如一地坚持自己的道义,保持自己的节操,推进事业的成功,建立不朽的功勋。观察对待道德、事业的不同,就可以发现有智慧的人与愚蠢的人之根本区别了。”]
如果别人说什么也不听,自私自利,毫不掩饰,强词夺理,颠倒黑白,这种人是好诬陷他人、嫉妒他人的人。
有一次刘备让一个客人去见诸葛亮,并说这个客人很不错。诸葛亮见过后对刘备说:“我观察来客的言谈举止,神情游移畏惧,低着头好几次显示出桀骜不驯的样子,外露奸俭,内藏邪恶。此人必是曹操派来的刺客。”后来果然证明了诸葛亮的预测。一般奸佞之徒大抵都是这样。
西晋时的何晏、夏候玄和邓扬等希望与傅嘏交好,遭到了傅嘏的拒绝。
有人感到奇怪,问傅嘏为什么。傅嘏回答说:“夏候玄志大才疏,徒有其名而无真才实学;何晏说起话来玄虚邈远,其实内心急功近利,喜欢辩论但没有诚意,这种人是所谓利口亡国之人;邓扬貌似有为,实际上有始无终,既要贪求名利,内心又没有一个自我约束的尺度。抬高与他意见相同的人,嫌恶与他志趣不同的人。整天滔滔不绝,对于贤能心怀嫉恨。言多伤人,易起争端;嫉贤就会失去亲近的人。依我看,这三个人都是道德败坏之辈。离他们远远的还怕招惹祸患,便何况与之亲近呢!”后来这三个人的结局与傅嘏说的一模一样。嫉妒他人者的下场就是这样。]
"吟老西风,笑衰髯、顿疏如镊。锦笺勤重,频剔兰灯自阅。多谢征衫初寄,尚宝香熏箧。愁忆家山,梦魂飞度千垒。"
吟……老西风,笑因衰老而变白的鬚髯,像是装饰,人消瘦。精致华美的笺纸十分珍惜,频频剔精致的灯下阅读。
一般人不值得,而也只能谢有寄旅人衣,尚香余满筐……
"愁忆家山,梦魂飞度千垒。"家乡啊,相隔千关万座山。
所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。