第三首手捻琵琶弦索

作者:雪狐4651 更新时间:2019/6/25 16:43:05 字数:2174

所以,琵琶声停欲语迟似乎有了借口,创作不易的难点就是思想上的常人无所匹及,能匹配在一起也不无道理。自古适性一说,吾与知己,真少恩哉!所以,干嘛非将进酒不得,当名抓根宝也不错啊……难得可以科学的上会儿网,作者菌就感受到了来自互联网各处的攻击。不过,作者菌设置了拒绝写入,自己的小马都进不到系统里。诶,现在网上冲会儿浪都得捣鼓半天,都没时间干其它的了……有时候时间这个概念本身就存在不合理性,向前不过是人为臆测,实际上指不定向哪呢。

传言玉女(钱塘元夕)

一片风流,今夕与谁同乐。月台花馆,慨尘埃漠漠。豪华荡尽,只有青山如洛。钱塘依旧,潮生潮落。

万点灯光,羞照舞钿歌箔。玉梅消瘦,恨东皇命薄。昭君泪流,手捻琵琶弦索。离愁聊寄,画楼哀角。

传言玉女(小玉报双成的小玉吧),填的词人为数不多,汪元量大大之前就是有晁冲之大大填过,当然有典故是这样的:署名东汉班固的《汉武帝内传》云:“帝闲居承华殿,东方朔(偷桃)、董仲君(更厉害,少行气炼形。年百馀岁不老。被诬系狱,佯死,臭烂生虫。家人举出复生。后尸解而去)在侧。

忽见一女子,著青衣,美丽非常。帝愕然问之,女对日:‘我墉宫玉女王子登也。向为王母所使,从昆仑山来。’语帝日:‘闻子轻四海之禄,寻道求生,降帝王之位,而屡祷山岳,勤哉!有似可教者也。从今百日清斋,不问人事,至七月七日,王母暂来也。’帝下席跪诺。言讫,玉女忽然不知所在。

帝问东方朔:‘此何人?’朔日:‘是西王母紫兰宫玉女,常传使命,往来扶桑,出入灵州,交关常阳,传言玄都。阿母昔出配北烛仙人,近又召还,使领命禄,真灵官也。’”调名本意即咏为西王母传递言语的侍女。高拭词注“黄钟宫”。

始词为北宋晁冲之作,咏元夕词。自此宋人多用以咏元夕,汪元量词最佳,题为《钱塘元夕》,作于南宋亡后。宋人亦用以祝颂,或作寿词;杨无咎两词则作于花间尊前以应歌者。汪词为通用之体,晁冲之词后段第二句六字句为折腰句法之三字读,略异。

当然是有赏析的,就没作者菌什么事了。

译文:眼前景象繁华依旧,谁能与我共享欢乐呢?月下花丛掩映,楼台林立,只是已蒙上漫漫尘埃。昔日繁华消逝,只有青山如常。钱塘江仍像从前潮起潮落,尘世的兴盛衰亡仿似与它无关。

往日烛光烁烁、亮如白昼,一片歌舞升平,现今都已不再。梅花凋谢,春光难以长久。国家即将陷落,后宫嫔妃只怨命运多舛。满腔愁怨无处说,只能寄托在那幽咽的号角声中。

赏析:在南宋词人的词中,临安元宵节是常写的题材之一。但因词人的出发点不同,所表达的意象也不尽一样。或粉饰太平。或无病呻吟。但汪元量此词从元宵节的今昔对比,从中寄托了对国家兴亡的伤感之情。一片风流,今夕与谁同乐?

眼前依然一派繁华景象,但跟谁一起分享呢 ?元兵指日南下,大兵压境,人心惶惶 ,苦中作乐,苦何以堪 ?。“月台”二句,描述在月光下,花丛中,台馆依旧林立,但已弥漫敌骑的漫漫的尘埃。“豪华”二句,谓昔日繁华尽逝,只有青山如旧。

唐朝许浑《金陵怀古》有诗“英雄一去豪华尽,惟有青山似洛中”。“豪华”指元宵节的繁华已逝喻指宋朝昔日的整个太平景象已荡然无存。“ 钱塘”两句,谓钱塘江潮涨潮落仍象从前,似怨江潮无情,不解人间兴衰,与杜牧诗:“无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤”,异曲同工。

其后汪元量南归,被俘同难的宫嫔们赋诗相赠,其中林顺德《送水云归吴》诗云:“归舟夜泊西兴渡,坐看潮来又潮去。”借汪词送汪,别有一番深意。

“万点灯光”,几句 ,笔锋一转,由室外之景转写室内。分别从灯光、玉梅、昭君三层落笔。元宵节又称灯节,往日火树银花 ,灯光锦簇。“羞”字用得好,谓“灯光”也以神州陆沉而权贵们仍沉溺歌舞为羞 。

“灯光”反衬亡国人的视角和心境 。感觉“羞”的不是物,而是人,即作为观照者的词人自己。珠光宝气与万点灯火交相辉映,愈丽愈“羞”,良辰美景,风光不在 。“玉梅”两句,梅花凋残,春光不久。

东皇 ,指春神。苏轼《 次韵杨公济奉议梅花 》中讲:“月地云阶漫一樽,玉奴终不负东昏。”《南史·王茂传》记载,王茂助梁武帝攻占建康 ,“时东昏(齐明帝,被梁废为东昏侯)妃潘玉儿有国色,⋯⋯帝乃出之。

军主田安启求为妇,玉儿泣曰:‘昔者见遇时主,今岂下匹非类 。死而后已,义不受辱。’及见缢,洁美如玉 。”苏轼在诗中即以玉儿类比梅花,极言其洁白、坚贞。汪词“玉梅”句,用来暗寓宋朝后妃当此国运将终之时,命运坎坷,怨恨至极。

“昭君”两句,应当系喻指宫嫔。汪元量当时所作《北师驻皋亭山》曾有句讲 :“若议和亲休练卒,婵娟剩遣嫁呼韩 。”汪元量后作诗《幽州秋日听王昭仪琴 》,也有“雪深沙碛王嫱怨 ,月满关山蔡琰悲”之句 ,比喻被俘的王昭仪 ;

共同赴难的宫嫔郑惠真《送水云归吴》诗,亦以“琵琶拨尽昭君泣,芦叶吹残蔡琰啼 ”自喻。弦索,指乐器上的弦 ,泛指弦乐器,这里即指琵琶。从后妃(玉梅)到宫嫔(昭君),都有末日将至之感。

“离愁卿寄,画楼哀角”则总括后妃、宫嫔,也包括作者自己。腹有满腔离宫之愁,只能寄托在戍楼传来的号角声中以“画”修饰戍楼,用华辞反衬;以“哀”形容角声,相反相成。幽咽角声,恰如为宋王朝奏起了挽歌。元宵佳节而以“哀角”作结,是伤心人的心声。

一二三五年,蒙古南侵 。一二七五年,元军三路逼近临安。次年二月,宋朝投降 。帝后被北迁元都。汪元量时值为宫廷乐师,也同时随行。这首词作为元兵临于城下之时,在其词中也可以看出有一种大厦将倾前夕的危机感。

长歌未足行,拾我阶上阴……

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载