不知人何处,那还好,比起早上挤地铁来说,车就在那里,上不上的去,得看车门夹的用不用力……以前没有地铁的星期一,站在公交车站边还讲先来后道的道理,最坏的情况不就是公交一上一下,井然有序(无论什么车,对车门口的人都极其不友好)。
开玩笑,至少作者菌不用去挤,默默的一个人在岸边描绘那些陷入泥潭中的人们。救,不存在的,一位美女还好说,三位作者菌就挂不下了,一人六十斤,三个就是一百八……家里的豚都没这重……
就不听说什么鸟语花香的事了,作者菌要谈一个大项目去了,握着上亿数据量的作者菌感觉到了上帝的注视(为什么这样说,当然是不归所管了),一不小心泄露出去的话……听说某步被调查了。和作者菌当然没什么关系了,至少听起来不可深入了解啊。
爱月夜眠迟
小市收镫,渐柝声隐隐,人语沈沈。月华如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。见屏山翠叠,遮断行云。
因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。行行舞袖歌裙。归还不管更深。黯无言,新愁旧月,空照黄昏。
爱月夜眠迟,又名爱月夜眠迟慢,调名始见朝鲜李朝郑麟趾《高丽史·乐志》所辑宋无名氏词。词中有“爱月每夜眠迟”句,取为调名。慢:唐宋杂曲的一种体制。它本指调长拍缓、节奏纡徐舒缓的乐曲,是“慢曲子”的简称,相对于“急曲子”而言,演奏时速度较缓;而慢词则是以慢曲子填写的歌词,多属长调,体制一般比“令”“引”“近”为长。调名本意即以慢曲的形式歌咏因喜爱月亮而致每夜睡得迟晚。
"小市收镫,渐柝声隐隐,人语沈沈。"镫,既然小市已收,那就未必会灯火阑珊。也就会隐隐遗声,渐渐离棹,人语沈沈,不可自得。
"月华如水,香街尘冷,阑干琐碎花阴。"月华如水般,清澈而下,留有香街余尘冷,栏杆琐碎,一掿花阴,飞去无重之数,方不显心情惨淡。
"罗帏不隔婵娟,多情伴人,孤枕最分明。"罗帏不耐五更寒,隔却婵娟,不隔也愁语,作个多情伴人,孤枕最是分明苦闷无比。
"见屏山翠叠,遮断行云。"见屏山翠翠叠叠,山深不知何处,山高遮断行云,可以的话如同拦腰折断一般,不可以的话,那就奇形怪状了。
中场
治平年间,泽州有一户人家打井,在土中发现一样东西,形状蜿蜒如龙蛇。人们都害怕,不敢接触。过了好久,见它不动,试探着摸它,原来是石头。村民无知,竟然把它打碎了。其时程伯纯为晋城县令,访求得到一段鳞甲,还都像活物的鳞甲一样。这大概是由蛇蜃所化成的,如地蟹的化石之类。
《岭表异物志》记载鳄鱼非常详细。我年轻时到福建,当时王举直为潮州知州,钓到一条鳄鱼,大如一条船,于是把它画成一张图,并在图上题写文字以自叙其事。鳄鱼的形体大体上像鼍,但嘴巴的长度等于它身子的长度,牙像锯齿。有黄、绿两种颜色,有时还见到白的。尾巴上有三个钩,极锋利,遇上鹿和野猪之类,即以尾巴袭击钩取而吞食。生卵很多,而孵出来的或是鱼,或是鼍鼋,真为鳄鱼者不过十之一二。当地人在狗或猪的身上下钩子,放到竹筏上漂流于水中,鳄鱼追随筏子吃这些猪、狗,则被捕获丧命。
嘉祐年间,海州渔人捕获一种海生动物,身子像鱼而头像老虎,身上的花纹也像老虎的花纹。有两条短腿在肩上,指爪也和老虎一个样。长八九尺,看到人就掉眼泪,抬到州府衙门里,过了几天才死去。有父老说,当年曾见过这种动物,叫做“海蛮师(狮)”。然而过去的各种典籍和杂记小说中,对这种动物都没有记载。
熙宁九年(一零七六),恩州武城县有旋风从东南方向袭来,望去直插云天,状如羊角,大树尽被拔起。不一会儿,旋风卷入云霄中。没过多长时间,逐渐临近而经过县城,县城里所有的官舍、民居几乎被一扫而光,全部卷入了云霄中。县令的儿女和奴婢都被卷去,复坠于地,死伤了好几人。民间死伤失踪的不可胜计,县城完全变成一片废墟,遂将县城移到了现在的新建地址。
宋次道《春明退朝录》记载:“天圣年间,青州隆冬季节,屋瓦上的浓霜都成为各种花卉之状。”这样的事五代时已曾有,我也曾两次亲身见到此种情形。庆历年间,京师集禧观水渠中的冰凝结成纹,就都是花果林木的形状。元丰末年,我到秀州,居民屋瓦上的冰也成花状,每瓦一枝,正像画家所画的折枝。有花大类似牡丹、芍药的,有花小类似海棠、萱草之类的,都有枝有叶,无纤毫细节不具备。气象生动,虽画家的工巧笔法也不能画出来。如果用纸把它们拓印下来,那就与石刻没有差别。
丁晋公被放逐,士大夫避嫌疑,没有人敢与他互通声息,以书信问讯往来。有一天,忽然有他的一封信投给执政大臣,执政大臣收信后不敢打开,立即报告给了皇上。等到打开信封,才知道里面装的是给皇上的奏表,表中用尽心机委婉陈述自己的处境,为自己开脱,言词似乎恳切,心迹颇令人同情。
其中有两句说:“虽迁移先帝陵址之事罪大,还望皇上念及罪臣辅佐先帝之功多。”于是有仁宗允许他迁居内地的诏命。丁谓多智术权变,以流放之人没有途径把私人章奏送到皇帝手上,于是假托为写给执政的书信,估计执政会不敢开拆而报告给皇帝,竟因此获得皇帝的宽恕而内迁。
段成式的《酉阳杂俎》一书,记事多有荒诞不经之处。其中记叙奇花异草、珍贵树木尤多错误和歪曲,大抵记别国所出者几乎没有根底。如书中说:“有一种树能产五种香料:它的根是檀香,枝节是沉香,花是鸡舌香,叶是藿香,流出的胶是薰陆香。”这是特别荒谬的。
檀香与沉香两种树木原是不同的。鸡舌香就是现在的丁香,今日药品中所用的鸡舌香也不是真正的鸡舌香。藿香自是草本植物,叶也是草叶,南方极为多见。薰陆香是小木本而大叶子,海南也有,所谓“薰陆”指的是它的胶,现在叫做“**香”。这五种植物迥然不同,原不属于同一类别。
"因记款曲西厢,趁凌波步影,笑拾遗簪。元宵相次近也,沙河箫鼓,恰是如今。行行舞袖歌裙。归还不管更深。黯无言,新愁旧月,空照黄昏。"
因为记得诚挚殷勤的心意,于西厢相遇。趁此凌波步,影外不见君,笑中拾得遗簪一柄。元宵(灯节)相次近也(欲以笑中度余年),沙河(不掩)箫鼓声声,恰是如今。
行行样样舞袖歌裙(像个人舞中)。归还不管更深,再深深处无个思人。
"黯无言,新愁旧月,空照黄昏。"不见离人。
所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。