第二百九十三位:吕南公(调笑令)

作者:雪狐4651 更新时间:2021/7/16 20:00:17 字数:2069

以前的调笑,男女皆同,现在,只要你不说清楚是针对谁,那么你两边都得罪,毕竟能想到的是好笑的,做出来的却是要失去同步的事。

今天来者吕南公(约一零四七至一零八六),字次儒,简称南公。建昌军南城县丰义乡人(今江西黎川县裘坊乡一带)。北宋文学家。博涉丰富,书无不读,为文不喜缀缉陈言。熙宁中,(公元一零七三年左右)士方推崇王肃、马融、许慎之业,剽掠临摹之艺大行,独南公不能逐时好。

一试礼闱不遇,遂退而乐室灌园,益著书,且借史笔以寓贬,以斧名齐。元佑初,立十科士,曾肇疏称之欲命以官,旋卒。南公著有灌园集二十卷,《文献通考》传于世。讲些小故事的,像是骡子,鲍鱼什么的。

吕南公有一篇文章所写的都是建昌南城人。

一个叫陈策,曾经买骡子,买到一头不能加鞍使用的,不忍心把它转移给别人,让人在野外的草房里养着,等着他自己死掉。陈策的儿子与狡猾的经纪人商量,趁着经过这里的官人死了马,就磨破了骡子的脊背,来炫耀这骡子能驮东西从而把它卖掉。

骡子已经卖出去了,陈策听说了,亲自去追上那个官人,把骡子不能加鞍使用的事告诉他。那个官人怀疑陈策舍不得卖这个骡子,就把骡子藏起来,不让陈策看见。陈策请求用鞍子试一试,骡子的脊骨高高的,一整天都不能加上鞍子,官人这才感谢他并退回了骡子。

有一个人到陈策(次元主角)这里来买银器和罗绮(疏薄有花纹的丝织品),陈策不拿给他罗绮。那个人说:“先前还看见你的库房里有罗绮,现在为什么吝啬不卖呢?”陈策说:“是这样,有个人拿罗绮抵押借钱后死了,这罗绮放置的时间很久了,丝力碎脆不耐用,听说您想用罗绮作女儿的陪嫁,怎么能够用这种东西使您忧虑呢!”

陈策拿来应当给他的银器,放进很旺的炭火中,他说:“我恐怕抵押这个东西的人或许得到的不是真的银器,所以为您验一验它。”这样看来,恁也是位拱火小能手啊。好了,先到这里,今天的词,两首调笑令,

调笑令(效韦苏州作)

行客。行客。身世东西南北。家林迢递不归。岁时悲盛泪垂。垂泪。垂泪。两鬓与霜相似。

调笑令

华草。华草。秀发乘春更好。深心密竹纷纷。妖韶随处动人。人动。人动。王孙公子情重。

调笑令,词牌名,又名古调笑、宫中调笑、调啸词、转应曲、三台令等。《乐苑》入“双调”。白居易《代书诗一百韵寄微之》:“打嫌《调笑》易,饮讶《卷波》迟。”自注:“抛打曲有《调笑令》,饮酒曲有《卷白波》。”

三十二字,四仄韵,两平韵,两叠韵。平仄韵递转,难在平韵再转仄韵时,二言叠句必须用上六言的最后两字倒转为之,所以又名《转应曲》。唐词格式全同,惟句中平仄颇多出入。北宋以后,多用不转韵格,三十八字,七仄韵,联章成“转踏”,藉以演唱故事。

效韦苏州作,胡马,胡马那种,韦应物大大也是位妙人。我有一瓢酒,可以慰风尘。虽然说壶、足的多,但不免其正色耶。

吕南公是北宋一位很少人关注但又颇有特色和研究价值的文学家。通过对其一生轨迹尽可能全面的编年和描绘,可以看出:吕南公的家族并非世家大族,但家庭环境与父辈的观念仍对其读书为文产生了重要的影响。

吕南公本是外乡人,但他通过婚姻与建昌当地氏族大姓产生了广泛的联系;另外,江西特定的文化氛围和诸多杰出人物如王安石、曾巩、李觏等对于吕南公性格塑造也产生了一定影响。

吕南公在文学理论上有精辟的见解和造诣.提出“言以道为主,而文以言为主”的“文道”观,强调“文不可以不工”,虽然是以儒家的思想伦理为基础,但对于道持一种包容和开放的态度,其“道”更多指向“为文之道”,从而提升了文学的独立性。

吕南公诗文成就也值得重视。其序记书类散文善于结构和运用对比手法,能将叙事、议论、抒情融为一体,文辞雄深、风格雄健,具有宋代古文的特色;史、传、赞、铭类散文描摹物象生动传神,善于托人或物言志,注重挖掘道德和文学的双重价值。

杂著类散文或富含学理,或寓意深刻,极有风致。有论者认为其创作成就不在曾巩之下。吕南公的诗歌创作题材丰富,其中以反映民生疾苦的诗作虽为人重视,具有一定的“诗史”价值。

其诗歌艺术具有审美生活化倾向;且善于将赋和议两种手法结合起来,使叙事说理,摇曳多姿:诗歌语言平淡素朴,不假雕饰,能得陶诗风神。吕南公诗歌既带有时代特色,又有自己的独特之处,在宋诗史上理应有一席之地。

继续,有一个叫危整的,他买鲍鱼,那个市场经纪人玩弄秤锤,暗中多给危整称鲍鱼。卖鲍鱼的人离开。他自己留在危整身边,请求说:“您买的仅是五斤,我已经为您秘密地加倍称进了鲍鱼,愿你给我酒吃。”

危整一听很吃惊,追赶卖鲍鱼的人,追出几里地让他回来,把多得的鲍鱼的钱付给了他。危整又请那个市场经纪人喝好酒,说:“你只想要点酒罢了,为什么要欺骗贫困的人呢?”

有一个叫曾叔卿的,他买了一批陶器,想要转运北方交换物品,可是没有成行。有人到曾叔卿那里要求把陶器一并卖给他,曾叔卿把陶器交给他,已经收了钱,仍然问道:“现在把这些东西运到哪里去呢?”

那个人说:“我想要效仿您先前的打算。”曾叔卿说:“不行,因为北方刚发生灾荒,因此我不用这些陶器前去交换物品,现在难道应该不告知您,以致使您受害吗?”于是不再卖陶器给那个人。其实,曾叔卿家里很贫苦,妻子女儿受饥寒,他也不顾虑了。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载