第四十八位:李浙(清歌共引千秋岁)

作者:雪狐4651 更新时间:2021/11/20 20:00:11 字数:2009

今天的词呢,有提命四明赵制置、史开府劝乡老众宾酒。四明何处说不准,当然也有为四明山的,自天台山发脉,绵亘于奉化﹑慈溪﹑馀姚﹑上虞﹑嵊县等县境。道书以为第九洞天,又名丹山赤水洞天。凡二百八十二峰。相传群峰之中,上有方石,四面如窗,中通日月星辰之光,故称四明山。

赵制置,史开府,制置,唐大中五年设置,经划边防军务,控制地方秩序。宋初不常置。南渡后,因与金作战,设置渐多,多以安抚大使兼任。其秩高者称为'制置大使'。制置使往往辖治数路军务,类似明清的总督。

开府,古代指高级官员(如三公、大将军、将军等)建立府署并自选僚属之意。汉朝三公、大将军可以开府。开府置官属,本系三公所享殊遇,因而有“开府仪同三司”的名号,以隋、唐、宋、金、元均以开府仪同三司为文散官的官阶。清人习称任督抚为开府。

就是不知二人如何,且留观,李(洪)哥还是有首饯史开府奉祠归四明诗的,关系还是较近的。劝乡老众宾酒,一家人都是有名声在外的。当然,现在都失传了作品和故事,说不定另有隐秘。

千秋岁(四明赵制置、史开府劝乡老众宾酒)

鄮峰凝瑞,鄞水浮佳气。晴景转,花光媚。碧幢森大纛,红旆纷千骑。相遇处,满城鹤发群仙萃。

绮席张高会。鼍鼓笙箫沸。金兽袅,檀烟翠。玉山环回座,休惜今朝醉。觞再举,清歌共引千秋岁。

千秋岁,千秋本指长寿,唐代将玄宗诞辰定为千秋节,见《唐会要》卷二十九“节日”:“开元十七年(七二九)八月五日,左丞相源乾曜、右丞相张说等,上表请以是日为千秋节。著之甲令,布于天下,咸令休假。”《唐六典》卷四载:“凡千秋节,皇帝御楼,设九部之乐,百官裤褶陪位,上公称觞献寿。”唐教坊为此专门创作了一部大曲《千秋乐》,见载于《教坊记》。

到了宋代,宋人根据旧曲名另制新声,遂有《千秋岁》的词作。北宋诸作多为仄韵双调,七十一字。《宋史·乐志》入“歇指调”。《张子野词》人“仙吕调”。此调表悲哀,或表吉庆;为悼亡,或为祝寿。

鄮峰(鄮系属会稽郡,今浙江宁波府慈谿、奉化,鄮故地也)凝瑞,浙江鄞水,浮佳气。晴是光景转落,花为光而明媚。

碧幢(隋唐以来,高级官员舟车上张挂的以青油涂饰的帷幔)森大纛(军中或仪仗队的大旗),红旆红旗纷纷千骑行。相遇处,满城鹤发(白发人老)群仙萃(集聚成矣)。

中场

五月,丙戌,诏:“天下贡举人应三举者,今岁并免取解,自馀依例举送。”

帝谓宰相曰:“近闻风俗侈靡,公卿士庶服用逾制,至有镕金饰衣,或以珠翠者。”张齐贤曰:“此弊当亟惩。先责大臣之家,使各遵朴素,则可以导民宣化矣。”丁亥,令有司禁臣庶泥金铺翠之饰,违者坐其家长。

丁酉,以殿中丞马元方权户部判官,从户部使陈恕所奏也。元方尝建言:“方春民乏绝时,请预贷库钱,约至夏秋令输绢于官,公私便之。”朝廷因下其法于诸道,令预买绢,盖始于此。

乙巳,幸枢密使曹彬第问疾,赐白金万两,问以后事,对曰:“臣无事可言。臣子璨、玮,材器皆堪任将帅。”又问其优劣,曰:“璨不如玮。”先是知雄州何承矩奏辽谋入边,帝以问彬,对曰:“太祖英武定天下,犹委孙全兴经营和好。陛下初登极时,承矩常发书道意,臣料北鄙终复成和好。”

帝曰:“此事朕当屈节为天下苍生,然须执纪纲,存大体,即久远之利也。”尝有诏听民越拒马河抵契丹中市马,承矩言:“缘边战棹司,自淘河至泥姑海口,屈曲九百里许,天设险固,真地利也。太宗置寨二十八,铺百二十五,命廷臣十一人,戍卒三千馀,部舟百艘,往来巡警,以屏奸诈,则缓急之备,大为要害。今听公私贸市,则人马交度,深非便宜。若然,则寨、铺为虚设矣。”帝纳其言,即停前诏。

六月,丁巳,宰臣监修国史李沆等上《重修太祖实录》五十卷,帝览之,降诏嘉奖,赏赐有差。

戊午,枢密使兼侍中曹彬卒。帝临其丧,哭之恸,赠中书令,追封济阳郡王,谥武惠。

彬仁恕清谨,被服雅同儒者。尤疏财,未尝聚蓄,伐二国,秋毫无所取。位兼将相,不以等威自异,造其门者皆为揖客。不名下吏,每白事,不冠不见。其为籓帅,遇朝士于途,必引车避之,过市则戒驺御不令传呼。北征之失律也,赵昌言表请行军法;及昌言知延州还,因事被劾,不得入见,彬在宥密,遽为帝请,乃许朝谒。彬归休闭閤,门无杂宾。保功名,守法度,近代良将,称为第一。

秘书臣何亮,初通判永兴军,诏与转运使陈纬同往灵州经度屯田。及还,乞召对,因上安边书曰:“臣窃料今之议边事者不出三途:以灵武居绝塞之外,宜废之以休中国飞挽之费,一也;轻议兴师,深入穷追,二也;厚之以恩,守之以信,姑息而羁縻之,三也。

"绮席张高会。鼍鼓笙箫沸。金兽袅,檀烟翠。玉山环回座,休惜今朝醉。觞再举,清歌共引千秋岁。"

盛美的筵席,开张浪……嗯?高会,大规模地聚会呢。用鼍皮蒙的鼓,奏笙箫鼎沸,热闹嘛。兽形的香炉烟火袅袅,檀香何限,翠色所记。

玉山,可人环回而座,且不提如何,惜今朝醉。觞且再举,清歌共引,千秋岁(看谁不记得了)。我将深味这非人间的浓黑的悲凉;以我的最大哀痛显示于非人间,使它们快意于我的苦痛,就将这作为后死者的菲薄的祭品,奉献于逝者的灵前(迅哥)。 

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载