彭元逊,隔浦莲近,夜寒晴早人起

作者:雪狐4651 更新时间:2025/11/2 20:00:01 字数:2924

近,寒近,起人近,隔浦莲近。隔浦莲近拍,词牌名,又名“隔蒲莲”、“隔蒲莲近”。以周邦彦词《隔浦莲近拍·中山县圃姑射亭避暑作》为正体,双调七十三字,前后段各八句六仄韵。唐白居易《白氏长庆集》有《隔浦莲曲》。调名本此。调见周邦彦《片玉词》。

隔浦莲近

夜寒晴早人起。见柳知新翠。撼树试花意。两蜂狂救堕蕊。见著羞懒避。春都在,时节到愁地。

屏间字。香痕半掏,误期一一曾记。朱弦谩锁,不会近番慵脆。强踏秋千似醉里。扶下,眼花踮踮飞坠。

这首《隔浦莲近》不是大开大阖的怀古,也不是铺陈绵密的赋体,它更像一幅“春愁”的特写:镜头从“夜寒晴早”的破晓微光慢慢推近,掠过初柳、狂蜂、堕蕊,最后定格在一架空荡的秋千与一个“眼花踮踮”的女子身上。整阕词只写了一个早晨,却把一个季节、一段心事、一种无可排遣的慵愁写得层层递进,几乎每一句都藏着“见”与“不见”、“动”与“不动”的反差,于是小小篇幅里便有了跌宕的呼吸感。

一、“见柳知新翠”——“知”字把“春”变成了一种侦探小说般的推理

词人没有写“春来了”,而是写“夜寒晴早人起”,先给读者一个“冷”的残影;再写“见柳知新翠”,用一个“知”字,把“春”变成需要证据才能成立的案情。柳色之“新翠”是视觉证据,可它刚刚出现,寒夜却尚未褪尽,于是“新翠”与“夜寒”并置,季节在词里便呈现出“尚未站稳”的踉跄感。这种踉跄感正是整首词的情绪基调:外界明明已经发芽,而内心却还在过冬。

二、“撼树试花意”——一个“试”字,把“人”写成了“春”的同谋

接下来三句是全篇最生动的戏剧场景:“撼树试花意,两蜂狂救堕蕊,见著羞懒避。”词人不说“我”去摇树,而用一个看似客观的“撼树”,好像树自己摇的;摇的目的也不是折花,而是“试花意”——试探花到底肯不肯开。一个“试”字,把人的好奇、焦灼、怕惊扰又忍不住的复杂心理全写活了。

更妙的是“两蜂狂救堕蕊”:蜂本是采蜜,却忽然变成“救花”的骑士,一个“狂”字,既写蜂之疾飞,也暗写人心之慌乱:花若真的被摇落,蜂的“救”便成徒劳,而“我”的罪责便再也遮不住。于是“见著羞懒避”——花终于还是看见“我”了,却像少女一样“羞懒避”,把脸别过去。

整组镜头里,人、蜂、花三方各自有动作、有情绪,像一场小小的“春宫”哑剧,而“我”既是导演又是反派,带着做贼心虚的笑意,却终究挡不住花瓣还是坠了。花之“避”其实是人之“避”:人不敢直视自己催花早开的“罪”,于是把羞怯投射到花身上。外物皆着我之色彩,这正是词心深细处。

三、“春都在,时节到愁地”——把“春”关进“愁”的牢笼

上片末两句突然一收,像舞台灯光骤暗。“春都在,时节到愁地。”“春都在”三字,音调短促,如拍手定案:该来的都来了,柳也翠了,花也摇了,蜂也救了,可所有这些热闹,不是安顿了人,而是把人逼进“愁地”。“地”字下得极狠,它让“愁”忽然有了实体,像一间暗房,人一脚踩空就掉进去。于是,前面所有轻倩的、游戏的、带喜剧感的动作,到此统统变成“愁”的注脚:原来“撼树”不是顽皮,是焦躁;“试花”不是怜惜,是自问;“救蕊”不是善行,是徒劳。春越是繁盛,人越像被剩在舞台中央的小丑,彩灯照见的是自己的空。

四、“屏间字。香痕半掏,误期一一曾记”——记忆也被“香痕”蛀空

下片换头,镜头一转,从户外移到室内。“屏间字”三字,像随手推开一扇折屏,露出上面题写的诗句或信札。接下来却不是铺叙那些字句的内容,而是写“香痕半掏”——字句已被手指多次摩挲,连当年熏香的痕迹都被“掏”得淡了。

“掏”字极见力度,仿佛人把指甲都嵌进绢素,想抠出一点旧日的余温,却只抠得指缝里的残屑。于是“误期一一曾记”:那些错过的约期,当年曾一笔一划地记过,如今连墨迹也被香痕覆盖,分不清是“记”还是“昧”。人在记忆里翻检,像在外衣口袋里摸钥匙,摸到的只是一手线头。

值得注意的是,词人没有写“泪痕”而写“香痕”,泪尚能湿,香却只能淡;可见伤心已过了“泣”的阶段,只剩“嗅”的恍惚,于是哀而不伤,愁成一种慢性消耗。

五、“朱弦谩锁,不会近番慵脆”——琴也病了

再下一句写“朱弦谩锁”。“谩”有空自、枉自之意;“锁”字却下得突兀:琴弦本当张,却偏说“锁”,好像把琴当成箱箧,随意关锁。为什么锁?因为“不会近番慵脆”——近来连琴弦也“慵”且“脆”,一弹就断,索性不弹。

“脆”是物理状态,“慵”却是心理感受:物已脆,人更慵,于是人把责任推给琴,仿佛不是我不想弹,是弦自己“脆”得不成话。一个“谩”字,又透出自我解嘲:锁了又如何?锁得住弦,锁不住声;锁得住声,锁不住心。琴之病,仍是人之病:对任何事都提不起劲,连“断”都懒得亲自动手,只任它“脆”下去。

读到这里,我们再回看“夜寒晴早人起”的“起”字,便觉辛酸:原来她不是“起床”,是“起夜”似的被迫睁眼;天一亮,寒气一退,人就再也躺不住,可起来又无事可做,只好去撼树、去掏屏、去锁琴,一路把屋子里的东西摸个遍,摸完依旧空。

六、“强踏秋千似醉里。扶下,眼花踮踮飞坠”——一个“坠”字把全词写成了倒叙

结拍三句,突然又出现户外场景:“强踏秋千似醉里。扶下,眼花踮踮飞坠。”“强”字说明人已毫无兴致,却硬逼自己荡秋千,好像只要把自己抛到空中,就能把愁甩出去。可才荡几下,便“似醉里”,眼前发花,只好被人“扶下”。

最传神的是末句“眼花踮踮飞坠”:“踮踮”二字,拟声又拟态,写足双足点地、虚浮不稳的样子;一个“飞”字,又好像人还在秋千的惯性里,灵魂被抛在半空,肉身却提前落地,于是脚不点地,像醉鸟一样“飞坠”。

这一“坠”,与上片“堕蕊”遥相呼应:前面是花被摇落,后面是人被秋千抛落;花有蜂“狂救”,而无人来救人。更妙的是,词人把这一“坠”放在全词最末,于是整首小令在叙事上形成“倒悬”:

我们读完回头才意识到,原来开篇“夜寒晴早人起”的那个“人”,已经是一个昨夜从秋千上坠下、此刻仍“眼花踮踮”的伤者;她之所以“起”得那么早,是因为浑身酸痛、梦中惊悸,再也睡不沉。于是,全词不是顺写“一天”而是倒写“一夜”:先写“翌晨”的怅惘,再补叙“昨日”的纵溺;先写“撼树”,后写“坠秋千”,把“果”放在“因”之前,于是读者在最后一刻才看见伤口,像拆绷带般骤然一痛。

这种“倒叙”不是技巧卖弄,而是情绪的真实轨迹:人在愁中,往往先觉“空”,再追“何以空”;先见“堕蕊”,再忆“昨梦”;先感“眼花”,才知“强踏”。词的形式与心理的流向天然合拍,于是小令有了长篇的回味。

七、余味:春愁是一种“剩余”

合卷再想,全词最动人的,不是某一警句,而是词人始终写“剩余”:

——柳色“新翠”是剩余的,它剩在残夜之后;

——花香“半掏”是剩余的,它剩在指缝之间;

——琴弦“慵脆”是剩余的,它剩在断裂之前;

——秋千“飞坠”是剩余的,它剩在抛物线的末端。

所有热闹都刚刚过去,所有未来都尚未抵达,人被困在“剩余”的缝隙里,于是成为“愁”。而“愁”本身也是剩余:它无法被对象化,无法说成是“相思”或“失意”的具体名目,它只是季节转换时,身体比意识更早地感到“失去”的那种钝痛。

《隔浦莲近》把这份钝痛写得轻若游丝,却又在结拍轻轻一“坠”里,让游丝变成了铁锤。九十余字,无一字正面写“愁”,却句句都在“愁”里打滚;正应了李清照评秦观“专主情致而少故实”之语,只是这里的“情致”已被词人压成了薄片,贴在柳梢、蜂翅、香痕、琴弦、秋千板上,一揭就带血。

所以还是,欲知后词如何,且听下回分解。

设置
阅读主题:
字体大小:
字体格式:
简体 繁体
页面宽度:
手机阅读
菠萝包轻小说

iOS版APP
安卓版APP

扫一扫下载