此书中的名字都是日式的或英式的。
也许有人看的不太舒服。
毕竟中国人写什么他国的名字。
但我认为,以记名字的方便程度来讲,日式或英式的名字更加朗朗上口。
因为很好辨别不是吗?(笑)
像是此书中的女主角艾·琳……
好吧,我也忘记了。
呵呵……
总而言之,这样子可以叫女主角小艾,是不是比中国名字起的昵称要好很多呢。
是不是更能体现这个角色的魅力(可爱)呢?
像我们中国的名字,什么陈佳丝,叫小丝是不是有违……
好吧,没有一丝违和感。
算了,承认了,我给主角取得名字都市乱打的。
现在输入法里打上a·ldmm·yzly类似的英文,再取自认为好看的字就行了。
别看我取名字不认真,但我写书可是很认真的。
真的,十分认真的……
啊,好吧,我错了,我不在作死了。