世間の「売れない」は跳ね除け /这世间「没有人气」就遭受淘汰
変換される それぞれ個性のPain /正逐渐变成 每人独有的特殊痛苦
唯一無二の芸術 /独一无二的艺术
また誰かが「大好き」を捨てる /仍在挑剔排斥着他人的「喜好」
そこであなたが待っていた /你在那里等待着
僕の心があなたが泣いていた /心中却听到你在哭泣
今日もギターを背中に /今天也是背上吉他
ビルの真下を歩き続ける /行走在高楼大厦的下方
浮かんだ思い出は全て /那些浮现出来的回忆
明日の飯に姿を変える / 全部会变成明天的食粮
引きずった後悔も /无法释怀的后悔们
大人になればって語るばかりだ大人は / 大人们总是说长大了就会遗忘
お金だって大事だと 分かってる /金钱很是重要 这种事我也懂
そう このまま大人になっていけば /但是 如果就这样随波逐流长大成人
どこか取り残されていけば / 还能再某处苟活下去的话
未だに音が金に変わる瞬間が / 当今把音乐转换成金钱的瞬间
どこか寂しくてさ / 还是仍有一丝落寞
それでもどこかこれでいいんだと /即便如此也会在内心某处
心の隅で思うことが / 觉得这样也好的话
妥協が生きてくってことなんだろう /这就是妥协着得过且过吧
無痛だ、指のタコ /手上的茧不再疼痛
数十枚 ゴミ箱 汗水アート /用低廉的劳动换来追求的艺术
自己中が目指す注目の的 / 与自己想象大放异彩的模样
予想外 ずっと釣り合わないよ/一直偏离预想没能触达
「だけど、そうだよね」 /「但是,现实就是如此。」
「売れること」と「遊ぶこと」はやっぱり違くて/ 「挣钱」和「玩耍」压根就不该混为一谈
歩いて 悩んで 転ぶ 学生 / 前进着 烦恼着 跌跌撞撞 尚未成熟
「ねぇ、未来の自分」/ 「嘿、未来的自己」
「君は今何処で何をしている?」/「你现在在哪里做些什么呢」
「凄く嫌っていた社会人?」/ 「是我非常讨厌的社会人士」
「それとも「大好きな」芸術の廃人?」 / 「还是「钟情于」艺术的废人?」
まだ希望もお金も無い /希望和金钱一无所有
自分の世界で笑っていたい /想在自己的世界放声大笑
そう このまま大人になっていけば / 如果 就这样随波逐流长大成人
どこか取り残されていけば / 还能再某处苟活下去的话
未だに音が金に変わる瞬間が /当今把音乐转换成金钱的瞬间
どこか寂しくてさ / 还是仍有一丝落寞
それでもどこかこれでいいんだと /即便如此也会在内心某处
心の隅で思うことが /觉得这样也好的话
妥協が生きてくってことなんだろう/这就是妥协着得过且过吧
たった一つを 追いかけたいの /但是现在我唯一追寻着的只有
分からぬ答えの未知の幸せを / 那份不知行踪尚未明了的幸福
-by Guiano/初音ミク·《ミュージック(Music)》